浣溪沙・一枕秋风两处凉

· 张元干

一枕秋风两处凉。
雨声初歇漏声长。
池塘零落藕花香。
归梦等闲归燕去,断肠分付断云行。
画屏今夜更思量。

简要说明

这首词主要抒发了词人的孤独寂寞与思念之情。通过描写秋夜之景,如秋风、雨声、藕花香等,营造出一种凄凉的氛围,再结合归梦、断肠等表述,展现出词人内心的惆怅与对某人的深深思念。

逐句注释

  • “一枕秋风两处凉”:
    • 字词:“一枕”,表示伴着、枕着;“两处凉”,一方面指秋夜的自然之凉,另一方面暗指词人自己和所思念之人两处都觉凄凉。
    • 句意:伴着秋风入眠,自己和远方的人都感受到了秋夜的凉意。
  • “雨声初歇漏声长”:
    • 字词:“初歇”,刚刚停止;“漏声”,古代用漏壶计时,漏壶滴水的声音。
    • 句意:雨声刚刚停止,漏壶滴水的声音显得格外悠长。
  • “池塘零落藕花香”:
    • 字词:“零落”,衰败、稀疏;“藕花香”,荷花的香气。
    • 句意:池塘里的荷花已经衰败,只留下稀疏的藕花散发着香气。
  • “归梦等闲归燕去”:
    • 字词:“归梦”,回家或回到思念之人身边的梦;“等闲”,轻易、随便。
    • 句意:轻易地,归梦就像归燕一样飞走了。
  • “断肠分付断云行”:
    • 字词:“断肠”,形容极度伤心;“分付”,交付、托付;“断云”,片断的云。
    • 句意:把断肠的愁绪托付给那片断的云带走。
  • “画屏今夜更思量”:
    • 字词:“画屏”,绘有图画的屏风;“思量”,想念、思念。
    • 句意:今夜看着画屏,更加深了心中的思念。

现代译文

伴着秋风入眠,我和远方的人都感受到秋夜的寒凉。
雨声刚刚停歇,漏壶滴水的声音显得格外悠长。
池塘里的荷花已经衰败,只残留着稀疏的藕花散发着余香。
轻易地,归梦就像归燕一样飞走了,
我把断肠的愁绪托付给那片断的云带走。
今夜看着画屏,心中的思念更加深长。

创作背景

张元干生活在两宋之交,他一生力主抗金,壮志未酬。这首词具体创作时间不详,但从词的情感基调来看,可能是词人在某一个秋夜,因孤寂的环境而触发了内心的思念之情,也许是对亲友的思念,也可能是对国家命运的忧虑。在南宋初期动荡的局势下,词人内心的孤独与愁绪通过这首词得以抒发。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词中多处写景,如秋风、雨声、藕花香等秋夜之景,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,而词人的孤独、思念之情就融入在这景色之中。比如“一枕秋风两处凉”“池塘零落藕花香”,景中含情,情随景生。
    • 比喻象征:“归梦等闲归燕去”将归梦比作归燕,形象地写出了归梦的易逝,难以捕捉;“断肠分付断云行”把断肠的愁绪托付给断云,用断云象征愁绪的漂泊无依。
  • 语言特色:语言自然流畅,简洁而富有表现力。如“雨声初歇漏声长”,用“初歇”和“长”两个词,生动地表现出夜的寂静和词人内心的煎熬。
  • 意境营造:通过对秋夜景色的细腻描绘,营造出一种清冷、孤寂、愁闷的意境。从秋风秋雨到池塘藕花,再到归梦断云,最后到画屏思量,层层递进,将词人的思念之情推向高潮,使读者能够深刻感受到词人内心的惆怅与痛苦。