浣溪沙・花气薰人百和香

· 张元干

花气薰人百和香。
少陵佳句是仙方。
空教蜂蝶为花忙。
和露摘来轻换骨,傍怀闻处恼回肠。
去年时候入思量。

简要说明

这首词围绕花香展开,借杜甫(少陵)的佳句引出对花的描写,描述了摘花、闻花等情景,最后表达了对去年此时的回忆与思量,整体情感中蕴含着对过往时光的怀念。

逐句注释

  • “花气薰人百和香”:
    • 字词:“薰人”,香气侵袭人;“百和香”,一种名贵的香,这里形容花香浓郁。
    • 句意:花的香气浓郁,侵袭着人,如同百和香一般。
  • “少陵佳句是仙方”:
    • 字词:“少陵”,指杜甫,杜甫曾居少陵附近,自号少陵野老;“仙方”,神奇的药方。
    • 句意:杜甫描写花的美好诗句就像神奇的药方一样。
  • “空教蜂蝶为花忙”:
    • 字词:“空教”,白白地让;“蜂蝶”,蜜蜂和蝴蝶,常用来象征对花的喜爱。
    • 句意:白白地让蜜蜂和蝴蝶为这花忙碌。
  • “和露摘来轻换骨”:
    • 字词:“和露”,带着露水;“轻换骨”,形象地表达出花的神奇功效,仿佛带着露水摘下的花能让人脱胎换骨。
    • 句意:带着露水把花摘下来,好像能让人脱胎换骨一样。
  • “傍怀闻处恼回肠”:
    • 字词:“傍怀”,贴近胸怀;“恼回肠”,形容花香让人肝肠寸断,这里是极言花香对人的触动。
    • 句意:把花贴近胸怀闻,那花香让人肝肠寸断。
  • “去年时候入思量”:
    • 字词:“思量”,思考、怀念。
    • 句意:回忆起去年这个时候,陷入了深深的怀念之中。

现代译文

花的香气浓郁,侵袭着人,就像百和香那样芬芳。
杜甫描写花的佳句就像是神奇的药方。
白白地让蜜蜂和蝴蝶为这花忙碌。
带着露水把花摘下来,仿佛能让人脱胎换骨。
把花贴近胸怀闻,那花香让人肝肠寸断。
回忆起去年这个时候,我陷入了深深的怀念。

创作背景

张元干生活在两宋之交,这是一个社会动荡的时期。他一生致力于抗金复国大业,但仕途坎坷。这首词具体创作时间不详,但从词中表达的对过往时光的怀念可以推测,可能是他在经历了人生的起伏后,看到花景,触景生情,回忆起过去某段美好的时光而写下的。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 引用典故:“少陵佳句是仙方”引用杜甫的典故,增添了词的文化内涵,也侧面表现出花的美好以及人们对花的赞美由来已久。
    • 借景抒情:通过描写花的香气、蜂蝶的忙碌、摘花闻花等景象,抒发了词人对过去时光的怀念之情,景中含情,情由景生。
  • 语言特色:语言清新自然,如“花气薰人百和香”“和露摘来轻换骨”等语句,生动形象地描绘出花的香气和神奇,给人以美好的感受。同时,用词精准,“恼回肠”将花香对人的触动表现得十分细腻。
  • 意境营造:整首词营造出一种充满花香、富有诗意的意境。前几句描绘了花的美好与迷人,后一句“去年时候入思量”则将这种美好的意境引入对过去的回忆之中,使意境更具层次感和情感深度,让读者感受到词人在花香中对过往的深深眷恋。