这首词描绘了今昔对比的场景。上阕描写眼前所见的冷清春色,抒发行客的伤心之情;下阕回忆少年时的纵情声色、豪赌作乐的生活,最后以“如今消得”表达出对往昔的怀念以及如今的落寞之感。
柳梢青・小楼南陌
小楼南陌。
翠𫐌金勒,谁家春色。
冷雨吹花,禁烟怯柳,伤心行客。
少年百万呼卢,拥越女、吴姬共掷。
被底香浓,尊前烛灭,如今消得。
翠𫐌金勒,谁家春色。
冷雨吹花,禁烟怯柳,伤心行客。
少年百万呼卢,拥越女、吴姬共掷。
被底香浓,尊前烛灭,如今消得。
简要说明
逐句注释
- “小楼南陌”:
- 字词:“南陌”,南边的道路。
- 句意:在小楼旁的南边道路上。
- “翠𫐌金勒,谁家春色”:
- 字词:“翠𫐌”,装饰华丽的车子;“金勒”,用黄金装饰的马笼头。
- 句意:那装饰华丽的车子和骏马,是哪家的春光胜景呢。
- “冷雨吹花,禁烟怯柳,伤心行客”:
- 字词:“禁烟”,寒食节禁火的习俗;“怯柳”,柳色凄迷。
- 句意:寒冷的雨吹打着花朵,寒食节的氛围让柳树也显得凄迷,这景象让行客感到伤心。
- “少年百万呼卢,拥越女、吴姬共掷”:
- 字词:“呼卢”,古代一种赌博游戏;“越女、吴姬”,泛指江南美女。
- 句意:少年时一掷百万地赌博,身边簇拥着江南美女一起玩乐。
- “被底香浓,尊前烛灭,如今消得”:
- 字词:“尊”,同“樽”,酒杯;“消得”,经受、忍受。
- 句意:当年在被窝里香气浓郁,酒杯前烛光熄灭尽情欢娱,如今只能承受这一切都已过去的现实。
现代译文
在小楼旁的南边道路上,
那装饰华丽的车马,不知是谁家的春光。
寒冷的雨吹打着花朵,寒食节让柳树也凄迷,
这景象让我这个行客满心悲伤。
少年时我一掷百万地赌博,
身边拥着江南美女一起玩乐。
当年被窝里香气浓郁,酒杯前烛光熄灭尽情欢娱,
如今却只能独自承受这往昔不再的寂寞。
创作背景
张元干生活在北宋末南宋初,这是一个社会动荡不安的时期。他早年生活较为放浪,有着富贵子弟的奢华生活。后来经历了国家的变故,北宋灭亡,南宋朝廷在风雨飘摇中。这首词很可能是他在经历了世事变迁后,回忆起自己年少时的富贵生活,从而抒发今昔对比的感慨,表达对往昔生活的怀念和对现实的无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 今昔对比:上阕描绘眼前冷清、凄凉的春色,下阕回忆少年时的纵情声色、富贵奢华,通过今昔强烈的对比,突出了词人内心的感慨和失落。
- 借景抒情:上阕中“冷雨吹花,禁烟怯柳”的景色描写,营造出一种凄清、哀伤的氛围,抒发了行客的伤心之情,情景交融。
- 语言特色:语言较为直白,如“少年百万呼卢,拥越女、吴姬共掷”直接描绘出少年时的豪奢生活;同时又富有画面感,像“翠𫐌金勒,谁家春色”让读者能想象出华丽的车马场景。
- 意境营造:整首词营造出一种沧桑、落寞的意境。从眼前的冷清春色到对往昔繁华的回忆,最后又回到现实的无奈,让读者深刻感受到词人在时代变迁下的复杂情感,有一种物是人非、繁华不再的惆怅。