醉花阴・翠箔阴阴笼画阁

· 张元干

翠箔阴阴笼画阁。
昨夜东风恶。
芳径满香泥,南陌东郊,惆怅妨行乐。
伤春比似年时恶。
潘鬓新来薄。
何处不禁愁,雨滴花腮,和泪胭脂落。

简要说明

这首词以伤春为主题,通过描写暮春之景,抒发了词人内心的惆怅与哀愁。词中既有对美好春光逝去的惋惜,也有对自身年华老去的感慨,情感深沉而哀伤。

逐句注释

  • “翠箔阴阴笼画阁”:
    • 字词:“翠箔”,绿色的帘子;“阴阴”,形容帘子垂挂的样子;“画阁”,装饰华美的楼阁。
    • 句意:绿色的帘子阴沉沉地笼罩着装饰华美的楼阁。
  • “昨夜东风恶”:
    • 字词:“东风”,春风;“恶”,猛烈、恶劣。
    • 句意:昨夜的春风十分猛烈。
  • “芳径满香泥,南陌东郊,惆怅妨行乐”:
    • 字词:“芳径”,长满花草的小路;“香泥”,带有花香的泥土;“南陌东郊”,泛指郊外的道路;“妨”,妨碍。
    • 句意:长满花草的小路上铺满了带有花香的泥土,郊外的道路上也是如此,这让我满心惆怅,妨碍了我出行游玩的兴致。
  • “伤春比似年时恶”:
    • 字词:“比似”,比起;“年时”,往年。
    • 句意:今年伤春的情绪比往年更加浓烈。
  • “潘鬓新来薄”:
    • 字词:“潘鬓”,典出潘岳《秋兴赋》,潘岳因见秋日草木凋零而感叹自己头发变白,后以“潘鬓”代指中年鬓发初白;“薄”,稀疏。
    • 句意:近来我的鬓发像潘岳那样变得稀疏斑白了。
  • “何处不禁愁,雨滴花腮,和泪胭脂落”:
    • 字词:“禁”,承受;“花腮”,形容花朵像美人的脸颊;“胭脂”,这里形容花瓣的颜色。
    • 句意:哪里能不让人忧愁呢,雨滴打在花朵上,就像美人带着泪水,胭脂般的花瓣纷纷飘落。

现代译文

绿色的帘子阴沉沉地笼罩着画阁,
昨夜的东风多么猛烈无情。
芬芳的小路上铺满了香泥,
郊外的道路也都是如此,
满心惆怅,阻碍了我出行寻乐的心情。
今年伤春的愁绪比往年更浓,
近来我的鬓发像潘岳一样稀疏斑白。
哪里能不让人哀愁啊,
雨滴打在花朵上,
就像美人带着泪,胭脂般的花瓣纷纷飘零。

创作背景

张元干生活在两宋之交,这是一个社会动荡不安的时期。他一生力主抗金,却仕途坎坷,屡遭投降派的迫害。这首词具体创作时间不详,但结合他的人生经历,很可能是在国家局势动荡、个人理想难以实现的背景下创作的。词中的伤春之情,不仅仅是对自然春光消逝的惋惜,更寄托了他对国家命运的忧虑和对自身遭遇的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中多处描写暮春之景,如“翠箔阴阴笼画阁”“芳径满香泥”“雨滴花腮,和泪胭脂落”等,通过这些景色的描绘,抒发了词人内心的惆怅与哀愁,景中含情,情随景生。
    • 用典:“潘鬓新来薄”运用了潘岳的典故,巧妙地将词人年华老去、壮志未酬的感慨表达出来,使情感的表达更加含蓄深沉。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“翠箔阴阴”“雨滴花腮,和泪胭脂落”等描写,生动地描绘出暮春景色的凄美,同时也赋予了自然景物以人的情感,使读者能够深刻感受到词人的伤春之情。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄清、哀伤的意境。从开篇的“翠箔阴阴笼画阁”到结尾的“雨滴花腮,和泪胭脂落”,处处弥漫着一种愁绪,让读者仿佛置身于一个暮春的世界中,感受到词人内心的痛苦与无奈。这种意境的营造,使词具有了很强的艺术感染力。