点绛唇・嵩洛云烟

· 张元干

嵩洛云烟,间生真相耆英裔。
要知鲐背。
难老中和气。
报道玉堂,已草调元制。
华夷喜。
绣裳貂珥。
便向东山起。

简要说明

这首词是张元干为祝贺某一德高望重之人而作。词中盛赞了此人的出身不凡,具有中和之气而难老,还提及他已被朝廷重用,将承担重要使命,表达了对他的赞美与期许,也体现出对国家太平、华夷同喜的美好祝愿。

逐句注释

  • “嵩洛云烟,间生真相耆英裔”:
    • 字词:“嵩洛”,嵩山和洛水,是中原地区的名山名水,代表祥瑞之地;“间生”,间世而生,即应时而生;“真相”,真正的宰相之才;“耆英”,年高有德的人;“裔”,后代。
    • 句意:嵩山洛水的祥瑞云烟之间,诞生了真正宰相之才,他是年高有德之人的后代。
  • “要知鲐背。难老中和气”:
    • 字词:“鲐背”,指长寿老人,因老人背上的皮肤像鲐鱼的斑纹;“中和气”,中正平和的气质。
    • 句意:要知道这位长寿之人,凭借中正平和的气质而难以衰老。
  • “报道玉堂,已草调元制”:
    • 字词:“玉堂”,宋代翰林院的别称;“草”,起草;“调元制”,调和元气的诏令,指国家的重要政令。
    • 句意:传来消息说,翰林院已经起草好了调和国家元气的重要诏令。
  • “华夷喜。绣裳貂珥。便向东山起”:
    • 字词:“华夷”,华夏和夷狄,泛指天下;“绣裳貂珥”,绣有花纹的官服和饰有貂尾的帽子,代指高官;“东山起”,用东晋谢安隐居东山后出山做官的典故,指隐居后重新出仕。
    • 句意:天下人都欢喜。这位身着高官服饰的人,就要像谢安一样从隐居之地出山,承担国家重任了。

现代译文

嵩山洛水的祥瑞云烟中,
诞生了真正宰相之才,他是德高望重之人的后代。
要知道这位长寿老者,
凭借中正平和之气而难以衰老。
传来消息说,翰林院已起草好国家的重要诏令。
天下人都欢喜。
这位身着高官服饰的人,
就要像谢安一样从隐居之地出山了。

创作背景

张元干生活在两宋之交,这一时期政治局势复杂,朝廷需要有才能的官员来稳定局势、治理国家。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应该是在当时朝廷选拔人才、重用贤能的背景下,为一位即将被启用的官员而作。此人可能之前隐居,如今受到朝廷重视,即将出山为国家效力。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“东山起”运用了谢安的典故,既增添了作品的文化内涵,又形象地表达了所贺之人隐居后重新出仕、肩负国家重任的意思,使表达更为含蓄、典雅。
    • 象征:“嵩洛云烟”象征祥瑞,暗示所贺之人出身不凡,具有非凡的才能和命运,为整首词奠定了赞美、尊崇的基调。
  • 语言特色:语言华丽典雅,如“绣裳貂珥”等词,生动地描绘出高官的服饰,展现出所贺之人的尊贵地位。同时,用词精准,“鲐背”“中和气”等词准确地刻画了人物的长寿与气质。
  • 意境营造:通过对祥瑞之景、人物气质、朝廷诏令以及天下欢喜等内容的描写,营造出一种宏大、喜庆、充满希望的意境,表达了对所贺之人的赞美和对国家未来的美好期许。