蝶恋花・执手长亭无一语

· 邓肃

执手长亭无一语。
泪眼汪汪,滴下阳关句。
牵马欲行还复住。
春风吹断梨花雨。
海角三千千叠路。
归侍玉皇,那复回头顾。
旌旆已因风月驻。
何妨醉过清明去。

简要说明

这首词描绘了长亭送别的场景,抒发了离别时的不舍之情。同时又提及友人此去前程光明,最后以劝友人不妨醉过清明再离去作结,情感复杂而真挚。

逐句注释

  • “执手长亭无一语”:
    • 字词:“执手”,握手;“长亭”,古时在城外路旁每隔十里设一长亭,五里设一短亭,供行人休息或饯别用。
    • 句意:两人在长亭中握手道别,却都默默无言。
  • “泪眼汪汪,滴下阳关句”:
    • 字词:“阳关句”,指《阳关三叠》,是唐代送别时所唱的歌曲,后泛指送别之曲。
    • 句意:泪眼汪汪,在哽咽中唱出了送别之曲。
  • “牵马欲行还复住”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:牵着马想要离去却又停下脚步。
  • “春风吹断梨花雨”:
    • 字词:“梨花雨”,形容女子流泪时的样子,这里指离人的眼泪。
    • 句意:春风似乎也吹断了离人伤心的泪水。
  • “海角三千千叠路”:
    • 字词:“海角”,指极远的地方。
    • 句意:友人要去的地方路途遥远,有三千重山峦叠嶂。
  • “归侍玉皇,那复回头顾”:
    • 字词:“玉皇”,指天帝,这里借指皇帝。
    • 句意:友人此去是去侍奉皇帝,前途光明,哪还会回头顾念这里。
  • “旌旆已因风月驻”:
    • 字词:“旌旆”,旗帜,这里代指友人的队伍。
    • 句意:友人的队伍已经因为这美好的风光而停留下来。
  • “何妨醉过清明去”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:不妨喝醉了,过了清明再离去。

现代译文

在长亭中我们紧握着手,却都沉默无言。
泪眼汪汪,哽咽着唱出那送别之曲。
牵着马想要离去,却又停下了脚步。
春风似乎也吹断了我们伤心的泪水。
你要去的地方路途遥远,有三千重山峦叠嶂。
你此去是去侍奉皇帝,前途光明,哪还会回头顾念这里。
你的队伍已经因为这美好的风光而停留下来。
不妨喝醉了,过了清明再离去。

创作背景

邓肃生活在北宋末年至南宋初年,社会动荡不安。这首词具体创作背景虽不太明确,但从内容来看,应是友人要去京城为官,作者在长亭为其送别时所作。当时的社会环境或许也让作者对友人此去既有对其前途的期许,也有离别的伤感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 细节描写:“执手长亭无一语”“牵马欲行还复住”通过对人物动作的细致刻画,生动地表现出离别的不舍与纠结。
    • 虚实结合:“海角三千千叠路”是虚写,想象友人路途的遥远;“春风吹断梨花雨”是实写眼前的场景,虚实相生,丰富了诗歌的内涵。
  • 语言特色:语言质朴自然,却情感真挚。如“泪眼汪汪,滴下阳关句”直白地写出了离别的悲伤。
  • 意境营造:通过长亭、春风、梨花雨等意象,营造出一种凄清、伤感的送别意境。最后“何妨醉过清明去”又在伤感中增添了一份豁达,使整首词的意境更加丰富。