惜奴娇・不厮知名

· 王之道

不厮知名,怎奈向、前缘注定。
一封书、便成媒娉。
千里相从,恰似寻盟合姓。
泥泞。
尚隔个、轿儿难近。
薄薄纱厨,小驿夜凉人静。
红一点、暗通犀晕。
花月多情,摇碎半窗清影。
安稳。
悄不知、人痛损。

简要说明

这首词描绘了一对情侣千里相聚却因客观条件暂时难以亲近的情景,刻画了夜晚小驿舍中两人暗通情意的微妙状态,展现出相聚时的甜蜜与羞涩,同时也透露出一种隐隐的怜惜之情。

逐句注释

  • “不厮知名,怎奈向、前缘注定”:
    • 字词:“厮知”,相知;“怎奈向”,无可奈何。
    • 句意:原本并不相互知晓对方,无奈这是前世的缘分注定。
  • “一封书、便成媒娉”:
    • 字词:“媒娉”,即媒聘,指通过媒人说合而订婚。
    • 句意:一封信件,就促成了两人的婚约。
  • “千里相从,恰似寻盟合姓”:
    • 字词:“寻盟”,重温旧盟;“合姓”,指结婚。
    • 句意:女子千里来追随男子,就好像是为了重温旧盟而结为夫妇。
  • “泥泞。尚隔个、轿儿难近”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:因为道路泥泞,女子还坐在轿子里,难以接近。
  • “薄薄纱厨,小驿夜凉人静”:
    • 字词:“纱厨”,即碧纱厨,以木为架,用绿纱蒙罩,夏季张设于卧室,以避蚊蝇。
    • 句意:在驿站里,有轻薄的纱帐,夜晚凉爽且十分安静。
  • “红一点、暗通犀晕”:
    • 字词:“犀晕”,指女子脸上因害羞而泛起的红晕。
    • 句意:女子脸上泛起一点红晕,两人暗中传递着情意。
  • “花月多情,摇碎半窗清影”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:花和月仿佛也很通人情,它们的影子在窗户上摇曳,好像把半窗的清影都摇碎了。
  • “安稳。悄不知、人痛损”:
    • 字词:“痛损”,极度痛苦、怜惜。
    • 句意:女子安静地待着,却不知道男子内心满是怜惜之情。

现代译文

原本并不相互了解,无奈这是前世缘分早已注定。
一封信件,就促成了我们的婚约。
你千里迢迢来追随我,就像是为了重温旧盟而结为夫妻。
可惜道路泥泞,你还坐在轿子里,我难以靠近。
驿站中,轻薄的纱帐里,夜晚凉爽又安静。
你脸上泛起一点红晕,我们暗中传递着情意。
花和月好像也懂得我们的情感,它们的影子在窗户上摇曳,把半窗的清影都摇碎了。
你安静地待着,却不知道我内心满是怜惜。

创作背景

王之道生活在南宋时期,关于这首词具体的创作背景并无明确详细的记载。但从词的内容来看,很可能是他记录与妻子或恋人相聚时的情景。南宋时期理学逐渐兴起,但民间的男女情感依然丰富多样。这首词或许创作于他们经历波折、千里相聚之后,通过细腻的描写展现出相聚时那种既甜蜜又有些羞涩的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词中既有对两人情感发展的叙述,如“不厮知名,怎奈向、前缘注定”“一封书、便成媒娉”交代了两人结缘的过程;又有对环境的描写,如“花月多情,摇碎半窗清影”,将花月拟人化,以景衬情,烘托出两人相聚时的甜蜜氛围。
    • 细节描写:“红一点、暗通犀晕”通过对女子脸上红晕这一细节的刻画,生动地表现出女子的羞涩和两人之间暗通情意的微妙状态。
  • 语言特色:语言通俗自然,贴近生活,如“不厮知名”“怎奈向”等表述,具有浓厚的口语化色彩,读起来亲切易懂,却又能细腻地传达出情感。
  • 意境营造:通过对小驿舍夜晚环境的描写,如“薄薄纱厨,小驿夜凉人静”,营造出一种静谧、温馨的氛围。再结合两人暗通情意的情节,使整首词充满了浪漫的气息,让读者仿佛能感受到那对情侣相聚时的甜蜜与羞涩。