中秋月寄子由三首 其三

· 苏轼

舒子在汶上,闭门相对清。
郑子向河朔,孤舟连夜行。
顿子虽咫尺,兀如在牢扃。
赵子寄书来,水调有余声。
悠哉四子心,共此千里明。
明月不解老,良辰难合并。
回头坐上人,聚散如流萍。
尝闻此宵月,万里同阴晴。
天公自着意,此会那可轻。
明年各相望,俯仰今古情。

简要说明

这首诗是苏轼在中秋夜寄给子由的作品,诗中提及了舒焕、郑仅、顿起、赵昶四位友人不同的处境,表达了友人虽分散各地但共赏明月的情思。同时感慨明月永恒而良辰难再,友人聚散无常,最后强调此次中秋相聚的难得,以及对未来各在一方的感慨。

逐句注释

  • “舒子在汶上,閉門相對清”:
    • 字词:“舒子”指舒焕;“汶上”,古地名;“清”,清静。
    • 句意:舒焕在汶上,闭门独处,相对清静。
  • “鄭子向河朔,孤舟連夜行”:
    • 字词:“鄭子”指郑仅;“河朔”,泛指黄河以北地区。
    • 句意:郑仅朝着黄河以北进发,乘着孤舟连夜赶路。
  • “頓子雖咫尺,兀如在牢扃”:
    • 字词:“頓子”指顿起;“咫尺”,形容距离近;“兀如”,好像;“牢扃”,牢狱。
    • 句意:顿起虽然近在咫尺,却好像被关在牢狱之中一样不自在。
  • “趙子寄書來,水調有餘聲”:
    • 字词:“趙子”指赵昶;“水調”,曲调名。
    • 句意:赵昶寄信来,信中还仿佛带着《水调歌头》的余音。
  • “悠哉四子心,共此千里明”:
    • 字词:“悠哉”,形容闲适、悠远;“千里明”,指千里共赏明月。
    • 句意:这四位友人的心思悠远,共同沐浴在这千里明月的光辉之下。
  • “明月不解老,良辰難合并”:
    • 字词:“不解”,不懂得;“合并”,指美好的时光和美好的人相聚。
    • 句意:明月不懂衰老,而美好的时光和相聚的机会却难以同时拥有。
  • “回頭坐上人,聚散如流萍”:
    • 字词:“流萍”,漂浮的浮萍。
    • 句意:回头看看在座的人,聚散离合就像漂浮的浮萍一样无常。
  • “嘗聞此宵月,萬里同陰晴”:
    • 字词:“此宵月”,指中秋之夜的月亮。
    • 句意:曾经听说中秋之夜的月亮,无论相隔万里,阴晴都是相同的。
  • “天公自著意,此會那可輕”:
    • 字词:“著意”,用心、留意。
    • 句意:上天特意安排了这次相聚,这样的聚会怎么可以轻视呢。
  • “明年各相望,俯仰今古情”:
    • 字词:“俯仰”,表示时间短暂。
    • 句意:明年大家各自相望,这一聚一散的情感,就如同古今无数的离别之情一样。

现代译文

舒焕在汶上闭门独居,享受着清静。
郑仅朝着黄河以北,乘孤舟连夜前行。
顿起虽近在咫尺,却好似被囚在牢中。
赵昶寄来了书信,信里似留《水调》余声。
这四位友人的心思悠远,共同沐浴着千里明月的光明。
明月不知衰老,美好的时光和相聚却难以兼得。
回头看看在座的人,聚散离合如漂浮的浮萍。
曾听说中秋夜的月亮,万里之外阴晴相同。
上天特意安排了这次相聚,这样的机会怎可看轻。
明年大家各自相望,这短暂的聚散饱含着古今离情。

创作背景

此诗作于熙宁九年(1076)中秋,苏轼时任密州知州。苏轼与弟弟苏辙(子由)长期分离,在中秋佳节本就思念亲人。同时,诗中提到的舒焕、郑仅、顿起、赵昶四位友人也各自有着不同的境遇,苏轼借这首诗表达了对友人的牵挂以及对人生聚散无常的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将友人不同的处境进行对比,如舒焕的闭门清静、郑仅的孤舟夜行、顿起的咫尺如囚,展现出人生境遇的多样。
    • 象征:以“流萍”象征友人的聚散无常,形象生动地表达出世事的变幻不定。
    • 虚实结合:实写友人当下的不同状况,虚写明月永恒、良辰难再以及对未来的展望,虚实相生,拓宽了诗歌的意境。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“明月不解老,良辰難合并”等语句,用简洁直白的语言道出深刻的人生感悟。
  • 意境营造:通过描绘中秋夜的明月,营造出一种宁静而又略带惆怅的意境。既有对友人分散各地的牵挂,又有对人生聚散的感慨,使读者能深刻感受到诗人内心复杂的情感。