这首词描绘了湖上美丽的风光以及情侣在这样的美景中的浪漫相处,以并蒂芙蓉象征情侣心意相通,通过共唱词、同饮酒等细节展现两人的甜蜜,最后将当下的浪漫与“比翼连枝愿”对比,突出此时的风流惬意,表达了情侣之间的深情厚谊。
鹧鸪天・湖上风光直万金
湖上风光直万金。
芙蓉并蒂照清深。
须知花意如人意,好在双心同一心。
词共唱,酒俱斟。
夜阑扶醉小亭阴。
当时比翼连枝愿,未必风流得似今。
芙蓉并蒂照清深。
须知花意如人意,好在双心同一心。
词共唱,酒俱斟。
夜阑扶醉小亭阴。
当时比翼连枝愿,未必风流得似今。
简要说明
逐句注释
- “湖上风光直万金”:
- 字词:“直”,通“值”,价值;“万金”,形容价值极高。
- 句意:湖面上的风光价值极高。
- “芙蓉并蒂照清深”:
- 字词:“芙蓉并蒂”,指两朵芙蓉花长在一个蒂上,常象征夫妻或情侣恩爱;“清深”,指湖水清澈幽深。
- 句意:并蒂的芙蓉花映照在清澈幽深的湖水中。
- “须知花意如人意,好在双心同一心”:
- 字词:“花意”,花所蕴含的寓意;“人意”,人的心意。
- 句意:要知道花所蕴含的寓意就如同人的心意,好在两人的心意是相通的。
- “词共唱,酒俱斟”:
- 字词:“俱”,都。
- 句意:两人一起唱着词,一同斟酒。
- “夜阑扶醉小亭阴”:
- 字词:“夜阑”,夜深;“扶醉”,相互搀扶着带着醉意;“亭阴”,亭子的阴凉处。
- 句意:夜深了,两人相互搀扶着带着醉意在小亭子的阴凉处。
- “当时比翼连枝愿,未必风流得似今”:
- 字词:“比翼连枝”,比喻夫妻恩爱;“风流”,这里指风雅浪漫。
- 句意:过去人们所许下的比翼连枝的愿望,未必有现在这般风雅浪漫。
现代译文
湖面上的风光无比珍贵,价值万金。
并蒂的芙蓉花映照在清澈幽深的湖水里。
要知道花的寓意就如同人的心意,好在两人的心意是相通的。
两人一起唱着词,一同斟着酒。
夜深了,相互搀扶着带着醉意在小亭子的阴凉处。
过去人们许下的比翼连枝的愿望,未必有现在这般风雅浪漫。
创作背景
杨无咎生活在两宋时期,此词创作背景具体不详,但从内容来看,应是词人见证或自身经历了情侣在湖上的浪漫相聚而作。两宋时期社会相对稳定,城市经济繁荣,人们的生活较为闲适,有更多的机会享受生活中的浪漫时刻,这种社会氛围为这类爱情题材的词作提供了创作土壤。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:以“芙蓉并蒂”象征情侣之间心意相通、恩爱甜蜜,将抽象的情感具象化,使读者更能直观地感受到情侣之间的深情。
- 对比:将“当时比翼连枝愿”与当下的浪漫情景对比,突出此时此地两人相处的风雅惬意,强调当下的美好。
- 语言特色:语言通俗易懂,简洁明快,如“词共唱,酒俱斟”直白地描绘出情侣之间的互动,使整首词充满生活气息,易于读者理解和接受。
- 意境营造:通过描绘湖上风光、并蒂芙蓉、共唱词、同饮酒、夜阑扶醉等场景,营造出一种温馨、浪漫、惬意的意境,让读者仿佛身临其境,感受到情侣之间浓浓的爱意和甜蜜的氛围。