这首词描绘了桂花的美丽姿态和独特神韵。上阕描写桂花在秋雨中的景象,展现其色泽艳丽、形态精巧;下阕将桂花与其他花卉对比,突出其超凡脱俗,表达了诗人对桂花的赞美之情。
清风满桂楼・凉飙霁雨
凉飙霁雨。
万叶吟秋,团团翠深红聚。
芳桂月中来,应是染、仙禽顶砂匀注。
晴光助绛色,更都润、丹霄风露。
连朝看、枝间粟粟,巧裁霞缕。
烟姿照琼宇。
上苑移时,根连海山佳处。
回看碧岩边,薇露过,残黄韵低尘污。
诗人谩自许。
道曾向、蟾宫折取。
斜枝戴,惟称瑶池伴侣。
万叶吟秋,团团翠深红聚。
芳桂月中来,应是染、仙禽顶砂匀注。
晴光助绛色,更都润、丹霄风露。
连朝看、枝间粟粟,巧裁霞缕。
烟姿照琼宇。
上苑移时,根连海山佳处。
回看碧岩边,薇露过,残黄韵低尘污。
诗人谩自许。
道曾向、蟾宫折取。
斜枝戴,惟称瑶池伴侣。
简要说明
逐句注释
- “凉飙霁雨。万叶吟秋,团团翠深红聚”:
- 字词:“凉飙”,凉风;“霁雨”,雨过天晴;“吟秋”,在秋风中发出声响。
- 句意:凉风吹散了雨后的阴霾,千万片树叶在秋风中沙沙作响,一团团绿叶簇拥着深红色的花朵。
- “芳桂月中来,应是染、仙禽顶砂匀注”:
- 字词:“芳桂”,指桂花;“仙禽”,传说中的神鸟,这里可能指凤凰之类,其顶有红色。
- 句意:这芬芳的桂花仿佛是从月宫中飘落而来,应该是被神鸟头顶的朱砂均匀地染成了这般颜色。
- “晴光助绛色,更都润、丹霄风露”:
- 字词:“晴光”,晴天的阳光;“绛色”,大红色;“丹霄”,天空。
- 句意:晴天的阳光增添了桂花的红色,再加上天空中清凉的风露,让桂花更加滋润。
- “连朝看、枝间粟粟,巧裁霞缕”:
- 字词:“连朝”,连日;“粟粟”,形容桂花细小密集的样子;“霞缕”,彩霞般的丝线。
- 句意:连日来看着枝头那密密麻麻的桂花,就像是巧手裁剪出的彩霞丝线。
- “烟姿照琼宇。上苑移时,根连海山佳处”:
- 字词:“烟姿”,指桂花如烟般轻盈的姿态;“琼宇”,华丽的宫殿;“上苑”,皇家园林;“海山”,传说中的海上仙山。
- 句意:桂花如烟的姿态映照在华丽的宫殿中。它从皇家园林移栽过来,根脉似乎还连着海上仙山的美好之处。
- “回看碧岩边,薇露过,残黄韵低尘污”:
- 字词:“薇露”,蔷薇花上的露水;“残黄”,指衰败的黄花。
- 句意:回头看那碧绿的山岩边,蔷薇花上的露水洒过,衰败的黄花韵味低俗,沾染了尘世的污浊。
- “诗人谩自许。道曾向、蟾宫折取”:
- 字词:“谩自许”,空自夸赞;“蟾宫折取”,指在月宫中折取桂花,寓意科举高中。
- 句意:诗人们空自夸赞自己,说曾经在月宫中折取过桂花。
- “斜枝戴,惟称瑶池伴侣”:
- 字词:“瑶池”,传说中西王母居住的地方。
- 句意:把这桂花斜插在头上,它只配得上成为瑶池仙子的伴侣。
现代译文
凉风吹散了雨后的乌云,
万千树叶在秋风中低吟。
一团团绿叶中,深红的花朵聚集。
芬芳的桂花好似从月宫中飘落,
像是被神鸟头顶的朱砂均匀染就。
晴天的阳光让它红得更艳,
天空的风露使它更加滋润。
连日看着枝头那细密的小花,
就像巧手裁剪出的彩霞丝缕。
桂花如烟的姿态映照在华美的宫殿,
它从皇家园林移栽而来,
根脉仿佛连着海上仙山的佳处。
回头看那碧岩边,
蔷薇花的露水洒过,
衰败的黄花韵味低俗,沾染尘污。
诗人们空自吹嘘,
说曾在月宫中折取过它。
把这桂花斜插在头上,
它只配成为瑶池仙子的伙伴。
创作背景
曹勋生活于南宋时期。此词具体创作时间难以确切考证,但从词中对桂花的描写及情感表达来看,可能是他在观赏桂花时有感而发。南宋时期,文人雅士喜爱赏花、咏花,以花寄托情感和志趣,曹勋或许也是借桂花来表达自己对美好、高洁事物的追求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象丰富:“芳桂月中来,应是染、仙禽顶砂匀注”运用想象,将桂花的红色来源赋予神话色彩,增添了桂花的神秘与高雅。
- 对比衬托:下阕将桂花与“碧岩边”“残黄韵低尘污”的衰败黄花对比,突出了桂花的超凡脱俗、清新高雅。
- 语言特色:用词优美华丽,如“绛色”“丹霄风露”“霞缕”“琼宇”等词汇,营造出一种富丽堂皇的氛围,生动地描绘出桂花的艳丽姿态和高贵气质。
- 意境营造:通过对桂花的形态、色泽、生长环境等方面的描写,营造出一种超凡脱俗、高雅清幽的意境。上阕描绘桂花在秋景中的美丽,下阕将其置于皇家园林与仙山的背景中,最后以“瑶池伴侣”作结,使整首词充满了奇幻、浪漫的色彩,表达了诗人对桂花的赞美与对高洁品质的向往。