这首词是岳飞的作品,上阕描绘了中原昔日的繁华与如今金兵入侵后的破败景象,形成鲜明对比;下阕则表达了对士兵战死、百姓遭殃的痛心,以及渴望收复失地、重整河山的壮志豪情,最后设想胜利归来后的悠然情景。
满江红・遥望中原
遥望中原,荒烟外、许多城郭。
想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。
万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。
到而今、铁骑满郊畿,风尘恶。
兵安在,膏锋锷。
民安在,填沟壑。
叹江山如故,千村寥落。
何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。
却归来、再续汉阳游,骑黄鹤。
想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。
万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。
到而今、铁骑满郊畿,风尘恶。
兵安在,膏锋锷。
民安在,填沟壑。
叹江山如故,千村寥落。
何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。
却归来、再续汉阳游,骑黄鹤。
简要说明
逐句注释
- “遥望中原,荒烟外、许多城郭”:
- 字词:“荒烟”,荒凉的烟雾。
- 句意:远远眺望中原大地,在荒凉的烟雾之外,有许多城郭。
- “想当年、花遮柳护,凤楼龙阁”:
- 字词:“花遮柳护”,形容繁花似锦、绿柳成荫的美好景象;“凤楼龙阁”,指华丽的宫殿。
- 句意:回想当年,中原大地繁花似锦、绿柳成荫,护佑着华丽的宫殿。
- “万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作”:
- 字词:“万岁山”,宋徽宗时在汴京东北隅所筑的土山;“珠翠”,指佩戴珠翠的宫女;“蓬壶殿”,宫殿名;“笙歌”,泛指奏乐唱歌。
- 句意:万岁山前有众多佩戴珠翠的宫女环绕,蓬壶殿里奏乐唱歌,一片热闹景象。
- “到而今、铁骑满郊畿,风尘恶”:
- 字词:“铁骑”,指金兵的战马,借指金兵;“郊畿”,指京城郊外;“风尘”,比喻战乱。
- 句意:到如今,金兵的战马布满京城郊外,战乱的景象十分恶劣。
- “兵安在,膏锋锷”:
- 字词:“膏”,作动词,滋润;“锋锷”,刀刃。
- 句意:士兵在哪里呢?他们的鲜血滋润了敌人的刀刃。
- “民安在,填沟壑”:
- 字词:“填沟壑”,指百姓因战乱死亡,尸体被扔在山沟里。
- 句意:百姓在哪里呢?他们的尸体填满了山沟。
- “叹江山如故,千村寥落”:
- 字词:“寥落”,冷落、荒凉。
- 句意:感叹江山依旧,但成千上万个村庄却变得冷落荒凉。
- “何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛”:
- 字词:“请缨”,指请求杀敌或请求给予任务;“锐旅”,精锐的部队;“河洛”,黄河和洛水,这里泛指中原地区。
- 句意:什么时候我能请求带领精锐的部队,扬鞭催马直接渡过黄河,收复中原失地。
- “却归来、再续汉阳游,骑黄鹤”:
- 字词:“却”,还,再;“汉阳”,今湖北武汉汉阳;“骑黄鹤”,化用黄鹤楼的传说,表达一种悠然自在的心境。
- 句意:等胜利归来后,再继续在汉阳游玩,像仙人一样骑着黄鹤自由自在。
现代译文
远远眺望中原大地,在荒凉的烟雾之外,是众多的城郭。回想当年,中原大地繁花似锦、绿柳成荫,护佑着华丽的宫殿。万岁山前有无数宫女环绕,蓬壶殿里奏乐唱歌,一片繁华热闹。可到如今,金兵的战马布满京城郊外,战乱的景象十分恶劣。
士兵在哪里呢?他们的鲜血滋润了敌人的刀刃。百姓在哪里呢?他们的尸体填满了山沟。感叹江山依旧,可成千上万个村庄却变得冷落荒凉。什么时候我能请求带领精锐的部队,扬鞭催马直接渡过黄河,收复中原失地。等胜利归来后,再继续在汉阳游玩,像仙人一样骑着黄鹤自由自在。
创作背景
岳飞生活在南宋时期,当时金兵南侵,宋朝面临着巨大的军事压力,中原地区沦陷。这首词具体创作时间不详,但应是在南宋与金兵对峙的背景下所作。岳飞一生致力于抗金复国,面对中原沦陷、百姓受苦的局面,他满怀悲愤与壮志,此词正是他这种情感的抒发。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕将中原昔日的繁华景象,如“花遮柳护,凤楼龙阁”“珠翠绕”“笙歌作”与如今“铁骑满郊畿,风尘恶”的破败形成强烈对比,突出了金兵入侵带来的灾难,表达了诗人的痛心疾首。
- 设问:“兵安在,膏锋锷。民安在,填沟壑”运用设问的手法,引发读者的思考,同时更强烈地表达了对士兵战死、百姓遭殃的悲愤之情。
- 语言特色:语言质朴而有力,情感真挚深沉。如“铁骑”“风尘恶”“膏锋锷”“填沟壑”等词语,简洁而生动地描绘出战争的残酷和百姓的苦难。
- 意境营造:整首词营造出一种悲壮、豪迈的意境。前半部分通过今昔对比展现出凄凉、衰败的景象,后半部分则抒发了渴望收复失地的壮志豪情,既有对现实的沉痛感慨,又有对未来的坚定信念,意境雄浑开阔。最后设想胜利归来后的悠然情景,使整首词在悲壮中又增添了一份浪漫与豁达。