菩萨蛮・酒浓花艳秋波滑

· 石孝友

酒浓花艳秋波滑。
舞余腰素花枝活。
相见又还休。
不禁归去愁。
醉衾成独拥。
月冷知霜重。
早是梦难成。
梅花肠断声。

简要说明

这首词描绘了与佳人相聚宴饮、观舞的场景,之后又写到分别后的孤独寂寞。表达了词人对佳人的眷恋不舍以及离别后的愁苦之情。

逐句注释

  • “酒浓花艳秋波滑”:
    • 字词:“酒浓”指酒的味道醇厚;“花艳”形容女子容貌艳丽;“秋波滑”,“秋波”代指美女的眼睛,“滑”突出眼睛灵动有神。
    • 句意:酒的味道醇厚,佳人容貌艳丽,眼神灵动。
  • “舞余腰素花枝活”:
    • 字词:“舞余”指舞罢;“腰素”形容女子腰肢纤细;“花枝活”形容女子像鲜活的花枝一样轻盈。
    • 句意:舞罢之后,佳人纤细的腰肢如同鲜活的花枝般灵动。
  • “相见又还休”:
    • 字词:“休”,停止、结束。
    • 句意:相见之后又要分别了。
  • “不禁归去愁”:
    • 字词:“不禁”,禁不住;“归去愁”,指离别之愁。
    • 句意:禁不住涌起了离别的哀愁。
  • “醉衾成独拥”:
    • 字词:“醉衾”,带着醉意盖着被子;“独拥”,独自拥着被子。
    • 句意:带着醉意独自拥着被子。
  • “月冷知霜重”:
    • 字词:“月冷”,月光清冷;“霜重”,霜下得很厚。
    • 句意:从清冷的月光中知道霜下得很重。
  • “早是梦难成”:
    • 字词:“早是”,本来已经。
    • 句意:本来就难以入睡做梦。
  • “梅花肠断声”:
    • 字词:“梅花”,指笛曲《梅花落》,其声哀怨;“肠断声”,形容声音让人肝肠寸断。
    • 句意:又传来让人肝肠寸断的《梅花落》笛曲声。

现代译文

美酒醇香,佳人艳丽,眼神灵动流转。
舞罢之后,她纤细的腰肢如鲜活花枝般轻盈。
刚刚相见却又要分别了,
禁不住涌起那离别的哀愁。
带着醉意独自拥着被子,
清冷的月光告诉我霜下得很重。
本来就难以入睡做梦,
又传来那让人肝肠寸断的《梅花落》笛曲声。

创作背景

石孝友是南宋词人,他的词作多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但大致是词人在与心仪女子短暂相聚后又面临分别的情境下所作。南宋时期理学盛行,但社会中男女情感的表达在文学作品中依然常见,词人通过这首词抒发自己与佳人分别后的相思与愁苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 先扬后抑:上阕描绘了与佳人相聚时酒浓花艳、佳人曼舞的欢乐场景,下阕则转而描写分别后的孤独愁苦,形成鲜明对比,更突出了离别之愁的深沉。
    • 借景抒情:“月冷知霜重”通过描写清冷的月色和厚重的霜,烘托出词人内心的孤寂和凄凉;“梅花肠断声”借助哀怨的《梅花落》笛曲声,进一步抒发了词人的离愁别绪。
  • 语言特色:语言直白自然,如“相见又还休,不禁归去愁”直接表达了分别时的不舍和哀愁,没有过多的修饰,却能真切地传达出词人的情感。同时,“酒浓花艳”“腰素花枝活”等描写又生动形象,将相聚时的美好场景展现得淋漓尽致。
  • 意境营造:整首词营造出一种先喜后悲的意境。上阕的热闹欢快与下阕的冷清孤寂形成强烈反差,使读者能深刻感受到词人从相聚的喜悦到离别后的痛苦这一情感的转变,增强了作品的感染力。