这首词描绘了一位女子宿醉后的愁绪,她回忆起与恋人的前欢,感慨寄书传情之难,通过描写自身的生活场景,如笼袖取暖、吹笙等,展现出孤独寂寞的心境,最后以“为谁和泪倚阑干”点明女子为情所伤、独自落泪的哀伤。
浣溪沙・宿醉离愁慢髻鬟
宿醉离愁慢髻鬟。
绿残红豆忆前欢。
锦江春水寄书难。
红袖时笼金鸭暖,小楼吹彻玉笙寒。
为谁和泪倚阑干。
绿残红豆忆前欢。
锦江春水寄书难。
红袖时笼金鸭暖,小楼吹彻玉笙寒。
为谁和泪倚阑干。
简要说明
逐句注释
- “宿醉离愁慢髻鬟”:
- 字词:“宿醉”,隔夜犹存的余醉;“慢”,这里指松散、不整齐;“髻鬟”,环形发髻。
- 句意:带着隔夜的醉意和离别的哀愁,女子的发髻松散不整。
- “绿残红豆忆前欢”:
- 字词:“绿残红豆”,可能指红豆荚枯萎,红豆不再新鲜;“前欢”,以前的欢乐时光。
- 句意:看着残败的红豆,女子回忆起从前与恋人相处的欢乐。
- “锦江春水寄书难”:
- 字词:“锦江”,水名,在四川成都,这里泛指江河;“寄书难”,难以传递书信。
- 句意:想借助锦江的春水将书信寄给远方的人,但却困难重重。
- “红袖时笼金鸭暖,小楼吹彻玉笙寒”:
- 字词:“红袖”,指代女子;“笼”,笼罩、围拢;“金鸭”,金属制的鸭形香炉;“吹彻”,吹到最后一曲;“玉笙”,用玉装饰的笙。
- 句意:女子不时地将红袖围拢在金鸭香炉旁取暖,在小楼上把玉笙吹到曲终,却感到阵阵寒意。
- “为谁和泪倚阑干”:
- 字词:“和泪”,带着泪水;“阑干”,栏杆。
- 句意:女子带着泪水倚靠在栏杆上,心中的哀伤无人知晓,不知是为了谁如此伤心。
现代译文
带着隔夜的醉意和离别的哀愁,
女子的发髻松散凌乱。
看着残败的红豆,
回忆起从前的欢乐时光。
想借锦江春水寄去书信,
却困难重重难以实现。
女子不时地将红袖围拢在金鸭香炉旁取暖,
在小楼上把玉笙吹到曲终,只觉寒意袭人。
她带着泪水倚靠在栏杆上,
心中的悲伤不知是为了谁。
创作背景
石孝友是南宋词人,其词多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是描绘女子的闺怨之情。南宋时期,社会动荡,人们的生活和情感也受到一定影响,男女之间的离别相思之情成为文学创作的常见主题。此词可能是石孝友根据女子的情感经历进行创作,以展现当时社会中女性在爱情中的哀怨与无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“绿残红豆忆前欢”“锦江春水寄书难”,以残败的红豆和锦江春水为景,抒发女子对过去欢乐的怀念和寄书传情不得的愁绪。
- 细节描写:“红袖时笼金鸭暖,小楼吹彻玉笙寒”,通过描写女子笼袖取暖、吹笙等细节,生动地展现出她孤独寂寞的心境和百无聊赖的状态。
- 语言特色:语言细腻婉约,如“宿醉离愁慢髻鬟”“为谁和泪倚阑干”等语句,将女子的情感刻画得十分入微,使读者能够深刻感受到她的哀愁。
- 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂的意境。女子宿醉后的愁容、残败的红豆、寒冷的小楼等元素相互交织,烘托出女子内心的痛苦和无奈,让读者仿佛身临其境,感受到她的哀伤。