这首词围绕一位女子展开,描绘了女子的风姿神韵,表达了词人对女子的爱慕之情。同时,也流露出这段感情难以长久的无奈与遗憾。
番枪子・莫把团扇双鸾隔
莫把团扇双鸾隔。
要看玉溪头、春风客。
妙处风骨潇闲,翠罗金缕瘦宜窄。
转面两眉攒、青山色。
到此月想精神,花似秀质。
待与不清狂、如何得。
奈向难驻朝云,易成春梦恨又积。
送上七香车春草碧。
要看玉溪头、春风客。
妙处风骨潇闲,翠罗金缕瘦宜窄。
转面两眉攒、青山色。
到此月想精神,花似秀质。
待与不清狂、如何得。
奈向难驻朝云,易成春梦恨又积。
送上七香车春草碧。
简要说明
逐句注释
- “莫把团扇双鸾隔”:
- 字词:“团扇”,圆形有柄的扇子,古代常用物品;“双鸾”,团扇上绘有双鸾图案,鸾是传说中凤凰一类的鸟。
- 句意:不要让团扇把我和画着双鸾的美好隔开。
- “要看玉溪头、春风客”:
- 字词:“玉溪”,可能是一个特定的地名;“春风客”,指像春风般美好的人,这里指女子。
- 句意:要看那玉溪头像春风般美好的女子。
- “妙处风骨潇闲,翠罗金缕瘦宜窄”:
- 字词:“风骨”,指人的神韵气质;“翠罗金缕”,翠绿的绫罗和金线绣的花纹,代指女子的服饰。
- 句意:女子美妙之处在于神韵潇洒闲适,穿着翠罗金线绣的衣服,身材苗条,衣服显得很合身。
- “转面两眉攒、青山色”:
- 字词:“攒”,聚集;“青山色”,形容女子眉毛如青山般黛绿。
- 句意:女子转过脸来,双眉紧蹙,如同青山的颜色。
- “到此月想精神,花似秀质”:
- 字词:“精神”,指人的风采神韵。
- 句意:看到这里,觉得她的精神如同明月般皎洁,资质如同鲜花般秀丽。
- “待与不清狂、如何得”:
- 字词:“清狂”,指纵情任性。
- 句意:面对这样的女子,若不纵情任性地表达情感,怎么能行呢。
- “奈向难驻朝云,易成春梦恨又积”:
- 字词:“朝云”,用巫山神女“旦为朝云”的典故,代指女子;“春梦”,比喻美好却短暂的事物。
- 句意:无奈难以留住女子,这段感情容易像春梦一样消逝,心中的遗憾又堆积起来。
- “送上七香车春草碧”:
- 字词:“七香车”,用多种香料涂饰的车,是华贵的交通工具;“春草碧”,春天的草碧绿,营造出一种离别的氛围。
- 句意:只能将女子送上七香车,看着她离去,眼前是一片碧绿的春草。
现代译文
不要让团扇将双鸾图案隔开我的视线。
我要看那玉溪头像春风般美好的女子。
她美妙之处在于神韵潇洒闲适,
身着翠罗金线绣的衣服,身材苗条,衣服窄小正合身。
她转过脸来,双眉紧蹙,如青山般黛绿。
看到她,觉得她的精神如明月般皎洁,
资质如鲜花般秀丽。
面对这样的她,若不纵情表达爱意,怎么行呢。
无奈难以留住她,这段感情易如春梦般消逝,
心中的遗憾又不断堆积。
只能送她坐上七香车离去,眼前是一片碧绿的春草。
创作背景
韩玉是南宋词人。此词的具体创作背景并无明确记载,但从词的内容来看,可能是词人在某个特定场合邂逅一位女子,被其风姿所吸引,产生了爱慕之情。然而这段感情或许由于种种原因难以继续,从而创作此词来抒发内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“月想精神,花似秀质”,将女子的精神比作明月,资质比作鲜花,生动形象地写出了女子的皎洁秀丽。
- 用典:“朝云”运用巫山神女的典故,增添了词的文化内涵,也暗示了这段感情的虚幻与短暂。
- 语言特色:语言优美细腻,如“翠罗金缕瘦宜窄”“转面两眉攒、青山色”等描写,细致地刻画了女子的服饰和神态,展现出女子的美丽。
- 意境营造:通过描绘女子的风姿和送别的场景,营造出一种美好而又略带哀伤的意境。既有对女子的爱慕与赞美,又有对感情难以长久的无奈与遗憾,情景交融,使读者能深刻感受到词人内心的复杂情感。