菩萨蛮・行舟荡漾鸣双桨

· 赵师侠

行舟荡漾鸣双桨。
江流为我添新涨。
指顾隔汀洲。
人归心尚留。
阳关三叠举。
怨柳离情苦。
何似莫来休。
不来无许愁。

简要说明

这首词描绘了词人乘船离别时的情景,通过描写行舟、江流等景象,抒发了与友人分别时的不舍与离情之苦,表达了一种早知如此不如不见的复杂情感。

逐句注释

  • “行舟荡漾鸣双桨”:
    • 字词:“荡漾”,形容水波起伏不定;“鸣”,这里指桨划水发出的声音。
    • 句意:小船在水面上随着水波起伏,双桨划动发出声响。
  • “江流为我添新涨”:
    • 字词:“新涨”,指江水新的上涨。
    • 句意:仿佛江水也为我的离别增添了新的波澜。
  • “指顾隔汀洲”:
    • 字词:“指顾”,手指目视之间,形容时间短暂;“汀洲”,水中的小洲。
    • 句意:转眼间就与友人隔着水中的小洲了。
  • “人归心尚留”:
    • 字词:“归”,离去;“尚”,还。
    • 句意:友人已经离去,可我的心还留在那里。
  • “阳关三叠举”:
    • 字词:“阳关三叠”,是一首著名的送别曲;“举”,演奏。
    • 句意:演奏起《阳关三叠》这首送别曲。
  • “怨柳离情苦”:
    • 字词:“怨柳”,古人有折柳送别的习俗,柳谐音“留”,这里表达离别的哀怨;“离情”,离别之情。
    • 句意:哀怨于折柳送别的离别之情如此痛苦。
  • “何似莫来休”:
    • 字词:“何似”,何如,不如;“休”,罢了。
    • 句意:不如当初不来见面算了。
  • “不来无许愁”:
    • 字词:“无许”,没有这么多。
    • 句意:不来见面也就没有这么多忧愁了。

现代译文

小船在江面上荡漾,双桨划动发出清脆声响。
江水仿佛也为我的离别增添了新的波浪。
转眼间就与友人隔着水中的小洲了,
友人已离去,可我的心还留在原地。
奏响《阳关三叠》这首送别曲,
哀怨于折柳送别的离情如此凄苦。
不如当初就不来见面,
不来也就不会有这么多忧愁。

创作背景

赵师侠是南宋时期的词人。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词的内容来看,应是词人送别友人时所作。南宋时期社会动荡,人们聚散无常,离别之情往往更添几分沉重。词人在与友人分别时,面对行舟、江流等景象,心中感慨万千,从而写下了这首抒发离情别绪的词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词开篇描绘了行舟荡漾、江流添涨的景象,以景衬情,将离别的愁绪融入到自然景色之中,为全词奠定了伤感的基调。
    • 虚实结合:“指顾隔汀洲”是实写眼前与友人隔开的场景,而“人归心尚留”则是虚写内心的感受,虚实相生,更深刻地表达出离别的不舍。
  • 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,却又饱含深情。如“何似莫来休,不来无许愁”,以质朴的语言直接抒发内心的感慨,使读者能真切感受到词人的离情之苦。
  • 情感表达:词中通过对送别场景、送别曲以及内心感受的描写,层层递进地表达出离别的痛苦。从开始的行舟离别之景,到听到《阳关三叠》的哀怨,最后发出不如不见的感慨,将离情抒发得淋漓尽致。