南乡子・风雨满苹洲

· 陈亮

风雨满苹洲。
绣阁银屏一夜秋。
当日袜尘何处去,溪楼。
怎对烟波不泪流。
天际自归舟。
浪卷涛翻一叶浮。
也似我侬魂不定,悠悠。
宋玉方悲庾信愁。

简要说明

这首词以风雨之景起兴,通过回忆当日情景,描绘了溪楼前的烟波之景,抒发了词人内心的愁绪。又以天际归舟自比,表达了自己魂不守舍、漂泊不定的心境,最后借用宋玉和庾信的典故,强化了自身的悲愁之情。

逐句注释

  • “风雨满苹洲”:
    • 字词:“苹洲”,长满苹草的小洲。
    • 句意:风雨笼罩着长满苹草的小洲。
  • “绣阁银屏一夜秋”:
    • 字词:“绣阁”,华丽的楼阁;“银屏”,镶银的屏风,这里指华美的居处。
    • 句意:在华丽的楼阁里,一夜之间仿佛充满了秋意。
  • “当日袜尘何处去,溪楼”:
    • 字词:“袜尘”,用曹植《洛神赋》中“凌波微步,罗袜生尘”典故,代指美人的踪迹。
    • 句意:当日美人的踪迹如今去了哪里呢,只能独自面对溪楼。
  • “怎对烟波不泪流”:
    • 字词:“烟波”,烟雾笼罩的水面。
    • 句意:面对这烟雾笼罩的水面,怎能不泪流满面呢。
  • “天际自归舟”:
    • 字词:“天际”,天边。
    • 句意:天边有归来的船只。
  • “浪卷涛翻一叶浮”:
    • 字词:“一叶”,指小船,形容船小如一片树叶。
    • 句意:在浪涛翻滚中,小船像一片树叶般漂浮着。
  • “也似我侬魂不定,悠悠”:
    • 字词:“我侬”,吴方言,意为我。
    • 句意:就像我一样,魂魄不定,思绪悠悠。
  • “宋玉方悲庾信愁”:
    • 字词:“宋玉”,战国时期楚国文学家,以悲秋著称;“庾信”,南北朝时期文学家,作品多表达身世之悲和亡国之痛。
    • 句意:如今我有着像宋玉那样的悲秋之情,又有着像庾信那样的哀愁。

现代译文

风雨弥漫了长满苹草的小洲,
华丽楼阁里一夜之间充满了秋意。
当日美人的踪迹如今去了哪里,
只剩我独自面对溪边的楼阁。
面对这烟雾笼罩的水面,
怎能不让我泪流满面。
天边有归来的船只,
在浪涛翻滚中像一片树叶般漂浮。
它就像我一样,魂魄不定,思绪悠悠。
我如今有着宋玉的悲秋之情,
还有着庾信的亡国哀愁。

创作背景

陈亮生活在南宋时期,当时朝廷偏安江南,主和派势力强大,南宋面临着北方金朝的威胁。陈亮是一位力主抗金、收复中原的爱国词人,他一生多次上书朝廷,力陈抗金主张,但均未被采纳,还曾多次蒙冤入狱。这首词具体创作时间不详,但从词中所表达的愁绪来看,可能是他在壮志未酬、理想受挫的心境下所作,借景抒情,抒发自己内心的苦闷和悲愤。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词开篇描绘“风雨满苹洲”的景象,渲染出一种凄凉、伤感的氛围,为全词奠定了悲愁的基调。后文“烟波”“天际归舟”“浪卷涛翻”等景象的描写,也都融入了词人的情感,借景来抒发自己内心的愁绪。
    • 用典:“袜尘”用曹植《洛神赋》典故,增添了词的浪漫色彩和文化内涵,暗示美人已去,引发词人的思念之情。“宋玉方悲庾信愁”则运用宋玉和庾信的典故,将自己的悲愁与古代文人的哀愁相联系,强化了自身的情感表达,使愁绪更具深度和广度。
  • 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“浪卷涛翻一叶浮”,生动地描绘出小船在浪涛中飘摇的景象,形象地表现出词人内心的不安和漂泊之感。
  • 意境营造:通过对风雨、苹洲、烟波、归舟等意象的组合,营造出一种迷茫、凄凉、孤独的意境。词人将自己的情感融入到这一意境之中,使读者能够深刻感受到他内心的痛苦和无奈。整首词情景交融,意境深远,具有很强的艺术感染力。