这首词围绕牛郎织女七夕相会的传说展开,上阕描绘七夕夜空美景,展现牛郎织女相逢的欢悦;下阕则对牛郎织女一年一度的相会提出质疑,认为嫦娥独宿月宫反倒更好,表达了词人对爱情中聚少离多的感慨与思考。
鹊桥仙・余霞散绮
余霞散绮,明河翻雪。
隐隐鹊桥初结。
牛郎织女两逢迎,□胜却、人间欢悦。
一宵相会,经年离别。
此语真成浪说。
细思怎得似嫦娥,解独宿、广寒宫阙。
隐隐鹊桥初结。
牛郎织女两逢迎,□胜却、人间欢悦。
一宵相会,经年离别。
此语真成浪说。
细思怎得似嫦娥,解独宿、广寒宫阙。
简要说明
逐句注释
- “余霞散绮,明河翻雪”:
- 字词:“余霞散绮”,晚霞像散开的锦缎,出自谢朓“余霞散成绮”;“明河”,天河,银河;“翻雪”,形容银河闪烁如白雪翻腾。
- 句意:晚霞像散开的锦缎,银河闪耀如同白雪翻腾。
- “隐隐鹊桥初结”:
- 字词:“隐隐”,隐约;“鹊桥”,传说中七夕时喜鹊搭成的桥,供牛郎织女相会。
- 句意:隐约可见鹊桥刚刚搭成。
- “牛郎织女两逢迎,□胜却、人间欢悦”:
- 字词:“逢迎”,迎接,这里指相会;“胜却”,胜过。
- 句意:牛郎织女两人相会,胜过人间的欢悦。(此处原词缺一字)
- “一宵相会,经年离别”:
- 字词:“一宵”,一夜;“经年”,经过一年。
- 句意:仅仅一夜的相会,却要经历一年的离别。
- “此语真成浪说”:
- 字词:“浪说”,虚妄之说。
- 句意:说牛郎织女相会欢悦这种话真是虚妄。
- “细思怎得似嫦娥,解独宿、广寒宫阙”:
- 字词:“嫦娥”,神话中奔月的仙女;“解”,懂得;“广寒宫阙”,传说中月亮上嫦娥居住的宫殿。
- 句意:仔细想来,怎么能比得上嫦娥,懂得独自在广寒宫居住呢。
现代译文
晚霞如散开的锦缎,银河似翻腾的白雪。
隐约间,鹊桥刚刚搭成。
牛郎织女终于相逢,这欢悦,远胜人间的快乐。
一夜的相聚,却要经历一年的分离。
说他们相逢美好,这真是虚妄的说法。
仔细想想,哪里比得上嫦娥,懂得独自守着广寒宫。
创作背景
卢炳生活在南宋时期,其具体创作此词的时间难以精确考证。但从词的内容来看,是基于民间牛郎织女七夕相会的传说进行创作。南宋时期,社会文化繁荣,七夕节作为传统节日受到重视,文人常以七夕为题材创作诗词,卢炳或许是在七夕节时,由牛郎织女的故事引发感慨而写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 想象与传说结合:词人借助牛郎织女、嫦娥等神话传说展开想象,使词充满奇幻色彩,增添了艺术感染力。
- 对比:将牛郎织女的一宵相会与经年离别进行对比,又把牛郎织女的相聚与嫦娥的独宿进行对比,突出了词人对牛郎织女聚少离多的惋惜和对嫦娥独善其身的别样看法。
- 语言特色:语言优美典雅,如“余霞散绮,明河翻雪”运用生动的比喻,描绘出七夕夜空的绚丽景色,富有画面感。
- 意境营造:通过对七夕夜空美景和神话传说的描写,营造出一种浪漫而略带忧伤的意境。既展现了牛郎织女相会时的欢悦,又流露出词人对他们命运的感慨,使读者在感受神话浪漫的同时,也能体会到其中蕴含的人生思考。