水调歌头・风驭过姑射

· 卢炳

风驭过姑射,云珮挹浮丘。
丁宁月姊,为我澄霁一天秋。
尽展冰奁玉鉴,要看瑶台银阙,万里冷浮光。
分与世间景,好在水边楼。
想霓裳,呈妙舞,起清讴。
蓝桥何处,试寻玉杵恣追游。
拟待铅霜捣就,缓引琼浆沈醉,谁信是良筹。
长啸跨鲸背,不必愿封留。

简要说明

这首词描绘了词人幻想中的神仙世界,词人邀月姊澄净秋空,欣赏瑶台银阙之景,还联想到霓裳妙舞、蓝桥典故等,表达了对超凡脱俗、逍遥自在生活的向往,以及不愿追求世俗功名的心境。

逐句注释

  • “风驭过姑射,云珮挹浮丘”:
    • 字词:“风驭”,乘风驾驭,指代仙人的车驾;“姑射”,传说中的仙山名,《庄子·逍遥游》中记载姑射山上有神仙居住;“云珮”,云一样的玉佩,代指仙人的服饰;“挹”,作揖,拜见;“浮丘”,浮丘公,古代传说中的仙人。
    • 句意:仙人乘风驾着车路过姑射山,身佩云一样玉佩的仙人拜见浮丘公。
  • “丁宁月姊,为我澄霁一天秋”:
    • 字词:“丁宁”,即“叮咛”,再三嘱咐;“月姊”,月中仙子;“澄霁”,使天空晴朗无云。
    • 句意:再三嘱咐月中仙子,为我把整个秋天的天空变得晴朗澄澈。
  • “尽展冰奁玉鉴,要看瑶台银阙,万里冷浮光”:
    • 字词:“冰奁玉鉴”,像冰和玉一样明亮的镜子,这里形容天空像镜子般澄澈;“瑶台银阙”,传说中仙人居住的华丽宫殿;“冷浮光”,清冷的浮动光芒。
    • 句意:让天空像冰镜玉鉴一样完全展开,我要去看那瑶台银阙,万里天空浮动着清冷的光芒。
  • “分与世间景,好在水边楼”:
    • 字词:“分与”,分给;“好在”,依旧美好。
    • 句意:把这美景分给世间,那水边的楼阁依旧美好。
  • “想霓裳,呈妙舞,起清讴”:
    • 字词:“霓裳”,即《霓裳羽衣曲》,相传为唐玄宗所作的宫廷乐舞;“清讴”,清越的歌声。
    • 句意:想象着能看到《霓裳羽衣曲》般美妙的舞蹈,听到清越的歌声。
  • “蓝桥何处,试寻玉杵恣追游”:
    • 字词:“蓝桥”,传说中裴航在蓝桥驿遇见仙女云英,以玉杵为聘礼与之成婚的地方;“玉杵”,捣药的玉棒;“恣追游”,尽情地追逐游玩。
    • 句意:蓝桥在哪里呢?试着去寻找玉杵,尽情地追逐游玩。
  • “拟待铅霜捣就,缓引琼浆沈醉,谁信是良筹”:
    • 字词:“铅霜”,道家炼丹的原料;“琼浆”,仙人的美酒;“良筹”,好的打算。
    • 句意:打算等把铅霜捣成丹药,慢慢地饮用琼浆沉醉其中,谁会相信这是好的打算呢。
  • “长啸跨鲸背,不必愿封留”:
    • 字词:“长啸”,大声呼啸;“封留”,封侯留名。
    • 句意:大声呼啸着跨上鲸鱼的脊背,不必想着去追求封侯留名。

现代译文

仙人乘风驾着车路过姑射仙山,身佩云玉的仙人拜见浮丘公。我再三叮嘱月中仙子,为我把整个秋天的天空变得晴朗澄澈。让天空像冰镜玉鉴般完全展开,我要去观赏那瑶台银阙,万里天空浮动着清冷的光芒。把这美景分给世间,那水边的楼阁依旧美好。想象着能看到《霓裳羽衣曲》般的美妙舞蹈,听到清越的歌声。蓝桥在哪里呢?试着去寻找玉杵,尽情地追逐游玩。打算等把铅霜捣成丹药,慢慢地饮用琼浆沉醉其中,谁会相信这是好的打算呢。大声呼啸着跨上鲸鱼的脊背,不必想着去追求封侯留名。

创作背景

卢炳是南宋时期的词人。南宋时期,社会动荡,民族矛盾和阶级矛盾交织。在这样的时代背景下,一些文人可能会通过幻想神仙世界来逃避现实的烦恼。这首词具体创作时间难以确定,但很可能是卢炳在对现实感到无奈或不满时,创作此词以表达自己对超凡脱俗生活的向往,以及对世俗功名的不屑。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象丰富:全词充满了奇幻的想象,从仙人的活动到月姊澄天、瑶台银阙等,构建出一个虚幻的神仙世界,展现了词人独特的艺术创造力。
    • 用典自然:多处运用典故,如“姑射”“浮丘”“霓裳”“蓝桥”等,使词的内容更加丰富,富有文化内涵,且典故的运用自然流畅,与整首词的意境相融合。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“冰奁玉鉴”“瑶台银阙”等词汇,描绘出了神仙世界的瑰丽与清冷,增强了词的艺术感染力。
  • 意境营造:通过对神仙世界的描绘,营造出一种超凡脱俗、逍遥自在的意境。词的上阕着重写景,展现出奇幻美妙的仙境之景;下阕则结合典故和想象,抒发了词人对这种生活的向往以及对世俗的超脱,情景交融,使读者能够深刻感受到词人的心境。