江梅引・江城梅花引・人间离别易多时

· 姜夔

人间离别易多时。
见梅枝。
忽相思。
几度小窗,幽梦手同携。
今夜梦中无觅处,漫徘徊。
寒侵被、尚未知。
湿红恨墨浅封题。
宝筝空、无雁飞。
俊游巷陌,算空有、古木斜晖。
旧约扁舟,心事已成非。
歌罢淮南春草赋,又萋萋。
漂零客、泪满衣。

简要说明

这首词是姜夔的作品,主题围绕离别相思展开。词人由见到梅枝引发对往昔恋人的思念,回忆梦中携手的情景,又感叹今夜梦中难觅佳人。下阕通过信物、旧游之地等进一步抒发相思之苦与理想破灭的悲哀,最后以泪满衣收束,情感深沉哀婉。

逐句注释

  • “人间离别易多时。见梅枝。忽相思”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:人间的离别不知不觉已经过去很久了,看到梅枝,忽然勾起了相思之情。
  • “几度小窗,幽梦手同携”:
    • 字词:“幽梦”,指梦境。
    • 句意:有好几次在小窗前,在梦境中和她携手相伴。
  • “今夜梦中无觅处,漫徘徊。寒侵被、尚未知”:
    • 字词:“漫”,徒然;“侵”,侵袭。
    • 句意:今夜在梦中也找不到她的踪影,只能徒然地徘徊。寒冷侵袭着被子,自己却还未察觉。
  • “湿红恨墨浅封题”:
    • 字词:“湿红”,指泪水浸湿的红色信笺;“恨墨”,饱含怨恨的笔墨;“封题”,封缄题签。
    • 句意:泪水浸湿了红色的信笺,饱含怨恨地写下文字,却只是浅浅地封好信。
  • “宝筝空、无雁飞”:
    • 字词:“宝筝”,精美的古筝;“无雁飞”,古代有大雁传书之说,这里指没有信使传递书信。
    • 句意:精美的古筝闲置着,却没有大雁能为我传递书信。
  • “俊游巷陌,算空有、古木斜晖”:
    • 字词:“俊游”,快意的游玩;“算”,料想。
    • 句意:曾经快意游玩的街巷,想来如今空剩下古木和西斜的阳光。
  • “旧约扁舟,心事已成非”:
    • 字词:“旧约”,过去的约定;“心事”,心中所想之事。
    • 句意:过去约定一起泛舟的事,如今心愿已经无法实现了。
  • “歌罢淮南春草赋,又萋萋。漂零客、泪满衣”:
    • 字词:“淮南春草赋”,可能指谢灵运《登池上楼》中“池塘生春草”一类的感春伤别的诗作;“萋萋”,形容春草茂盛的样子。
    • 句意:唱完了感春伤别的诗篇,眼前春草又长得萋萋茂盛。飘零在外的游子,泪水沾满了衣裳。

现代译文

人间的离别不知不觉已过去好久,看到梅枝,忽然涌起相思之情。有好几次在小窗前,在梦里和她携手相伴。可今夜在梦中也找不到她,只能徒然地徘徊。寒冷侵袭着被子,我竟还未察觉。
泪水浸湿了红色信笺,满怀怨恨地写下文字,却只是浅浅地封好。精美的古筝闲置着,没有大雁能为我传书。曾经游玩的街巷,如今只剩下古木和西斜的阳光。过去一起泛舟的约定,如今心愿已无法达成。唱完感春伤别的诗篇,春草又长得茂盛。飘零在外的我,泪水沾满了衣裳。

创作背景

姜夔一生未仕,四处漂泊,他与合肥的一位女子有过一段刻骨铭心的恋情。这首词具体创作时间难以确切知晓,但从词中内容可推测是在与合肥女子离别后的某个时期所作。词人睹物思人,由梅枝引发相思,通过回忆、梦境等表达对恋人的思念以及理想破灭的痛苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:词中既有“见梅枝”“寒侵被”等现实场景的描写,又有“几度小窗,幽梦手同携”“今夜梦中无觅处”等梦境的叙述,虚实相生,将现实的孤寂与梦境的温馨形成对比,更突出了相思之苦。
    • 借景抒情:“俊游巷陌,算空有、古木斜晖”,通过描绘曾经游玩之地如今只剩古木和斜晖的衰败之景,抒发了物是人非、理想破灭的悲哀。
  • 语言特色:语言细腻委婉,如“湿红恨墨浅封题”,将泪水、怨恨、信笺等意象组合,生动地表现出词人写信时的复杂心情。用词精准,如“漫徘徊”的“漫”字,将梦中寻觅无果的徒劳之感表现得淋漓尽致。
  • 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄凉、哀伤的意境。从看到梅枝引发相思,到梦中寻觅不得,再到回忆旧约成空,最后以飘零客泪满衣收束,层层递进,将词人的相思之苦与身世之感融为一体,使读者能深刻感受到其内心的痛苦与无奈。