这首词描绘了春日里的场景,通过官柳、双燕等意象,引发了对往昔的回忆。词中主要抒发了送别友人时的离愁别绪,以及对相聚短暂、离别容易的感慨。
蓦山溪・青青官柳
青青官柳,飞过双双燕。
楼上对春寒,卷珠帘、瞥然一见。
如今春去,香絮乱因风,沾径草,惹墙花,一一教谁管。
阳关去也,方表人肠断。
几度拂行轩,念衣冠、尊前易散。
翠眉织锦,红叶浪题诗。
烟渡口,水亭边,长是心先乱。
楼上对春寒,卷珠帘、瞥然一见。
如今春去,香絮乱因风,沾径草,惹墙花,一一教谁管。
阳关去也,方表人肠断。
几度拂行轩,念衣冠、尊前易散。
翠眉织锦,红叶浪题诗。
烟渡口,水亭边,长是心先乱。
简要说明
逐句注释
- “青青官柳,飞过双双燕”:
- 字词:“官柳”,官府种植的柳树,多在官道旁;“双双燕”,成双成对的燕子。
- 句意:道路旁青青的柳树,有双双的燕子飞过。
- “楼上对春寒,卷珠帘、瞥然一见”:
- 字词:“春寒”,春日的寒意;“瞥然”,突然、不经意。
- 句意:在楼上面对着春寒,卷起珠帘,不经意间见到了那一幕。
- “如今春去,香絮乱因风,沾径草,惹墙花,一一教谁管”:
- 字词:“香絮”,指柳絮;“因风”,顺着风。
- 句意:如今春天已过去,柳絮被风吹得杂乱飞舞,沾在了路边的草上,招惹着墙边的花,这一切又有谁来管呢。
- “阳关去也,方表人肠断”:
- 字词:“阳关”,《阳关曲》,为送别之曲,此处借指送别;“方表”,才表现出。
- 句意:友人离去,才真正体会到了断肠般的痛苦。
- “几度拂行轩,念衣冠、尊前易散”:
- 字词:“行轩”,行人乘坐的车;“衣冠”,指友人;“尊前”,酒席前。
- 句意:多次抚摸着友人乘坐的车,想到在酒席前相聚的人们很容易就离散了。
- “翠眉织锦,红叶浪题诗”:
- 字词:“翠眉”,代指女子;“织锦”,用苏蕙织锦回文诗的典故,表达深情;“浪题诗”,随意题诗。
- 句意:女子深情织锦,红叶上随意题诗,都成了过去。
- “烟渡口,水亭边,长是心先乱”:
- 字词:“烟渡口”,烟雾笼罩的渡口;“水亭”,水边的亭子。
- 句意:在烟雾笼罩的渡口,在水边的亭子旁,总是心先乱了起来。
现代译文
道路旁柳树青青,
双双燕子轻盈飞过。
我在楼上面对着春寒,
卷起珠帘,不经意间匆匆一瞥。
如今春天已经离去,
柳絮被风吹得杂乱飞舞,
沾在路边的草上,招惹着墙边的花,
这一切又有谁会在意呢。
友人像《阳关曲》里唱的那样离去,
才真正让人感到肝肠寸断。
多次抚摸着友人乘坐的车,
想到在酒席前相聚的人们如此容易离散。
女子深情织锦,红叶上随意题诗,
都已成为过去。
在烟雾笼罩的渡口,在水边的亭子旁,
我的心总是先乱了起来。
创作背景
姜夔一生未仕,以清客身份依附于权贵门下。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是他送别友人之作。姜夔长期漂泊江湖,经历了许多聚散离合,友人的离去触发了他内心深处的离愁别绪,故而写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词开篇描绘“青青官柳,飞过双双燕”的春日景象,以乐景衬哀情,为后文抒发离别之愁做铺垫。“香絮乱因风”等对暮春景色的描写,进一步烘托出词人内心的纷乱和惆怅。
- 用典:“阳关”“翠眉织锦”等典故的运用,丰富了词的内涵,使情感表达更加深沉含蓄。《阳关曲》是著名的送别曲,增添了离别的伤感;苏蕙织锦回文诗的典故则暗示了深情与无奈。
- 语言特色:语言优美细腻,如“青青”“双双”“乱因风”等词语的使用,生动地描绘出了景物的特点,增强了词的表现力和感染力。同时,用词精准,“瞥然一见”准确地表现出了不经意间的相遇,“心先乱”则深刻地刻画了词人内心的慌乱。
- 意境营造:通过对官柳、双燕、香絮、烟渡口、水亭等意象的组合,营造出一种凄清、伤感的意境。整首词情景交融,将送别时的离愁别绪融入到具体的场景之中,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦与无奈。