系裙腰・山儿矗矗水儿清

· 刘仙伦

山儿矗矗水儿清。
船儿似叶儿轻。
风儿更没人情。
月儿明。
厮合造、送行人。
眼儿蔌蔌泪儿倾。
灯儿更冷清清。
遭逢著雁儿,又没前程。
一声声。
怎生得、梦儿成。

简要说明

这首词描绘了一位送行者在离别之际的所见所感,通过描写山、水、船、风、月等自然景象以及灯、雁等事物,营造出一种凄清、伤感的氛围,表达了送行者内心的不舍与痛苦,以及对离人行程的担忧和难以成梦的愁绪。

逐句注释

  • “山儿矗矗水儿清。船儿似叶儿轻”:
    • 字词:“矗矗”,高耸的样子;“似叶儿轻”,形容船像树叶一样轻盈。
    • 句意:山高耸着,水清澈见底,船儿像树叶一样轻盈地飘荡在水上。
  • “风儿更没人情。月儿明。厮合造、送行人”:
    • 字词:“没人情”,没有情义;“厮合造”,合该,应该。
    • 句意:风儿真是没有情义,月亮如此明亮,合该来为送行人增添离别的愁绪。
  • “眼儿蔌蔌泪儿倾。灯儿更冷清清”:
    • 字词:“蔌蔌”,形容流泪的样子;“冷清清”,形容环境冷清。
    • 句意:眼睛里泪水簌簌地流下来,灯也显得格外冷清。
  • “遭逢著雁儿,又没前程”:
    • 字词:“遭逢”,遇到;“没前程”,没有好的前途,这里指大雁没有带来离人的消息。
    • 句意:遇到了大雁,却又没有带来离人的任何消息。
  • “一声声。怎生得、梦儿成”:
    • 字词:“怎生得”,怎么能够;“梦儿成”,做成梦,这里指在梦中与离人相见。
    • 句意:大雁一声声地叫着,怎么能够做成与离人相见的梦呢。

现代译文

山儿高高耸立,水儿清澈见底,
船儿像树叶一样,在水上轻盈飘移。
风儿真是无情无义,
明月如此明亮,
却合该来增添我送别的愁绪。
我的眼睛里泪水簌簌地流,
灯光显得格外冷清孤寂。
好不容易遇到了大雁,
却又没有带来离人的消息。
大雁一声声地啼叫,
叫得人心碎,
我怎么能够在梦中与他相聚。

创作背景

刘仙伦是南宋时期的词人,其生平事迹记载较少。这首词具体创作时间难以确定,但从内容来看,应该是词人在送别友人或亲人时所作。南宋时期,社会动荡不安,人们的生活常常受到战乱的影响,离别也变得更加频繁和痛苦。词人或许在这样的时代背景下,借送别之情抒发内心对生活的感慨和对离人的牵挂。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人:“风儿更没人情”一句,将风拟人化,赋予风以人的情感,生动地表现出送行者因离别而产生的怨愤之情,觉得风都不懂得体谅自己的痛苦。
    • 情景交融:词中通过描写山、水、船、风、月、灯、雁等自然景象和事物,将送行者的离别之情融入其中。如“眼儿蔌蔌泪儿倾。灯儿更冷清清”,以冷清的灯光烘托出送行者内心的孤寂和悲伤,情景相生,增强了词的感染力。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,使用了“儿”字的叠用,如“山儿”“水儿”“船儿”等,具有浓厚的口语化色彩,使词更贴近生活,易于读者理解和感受其中的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄清、伤感的意境。从开篇的山水之景到后面的风、月、灯、雁,再到送行者的泪水和难以成梦的愁绪,层层递进,将离别时的痛苦和无奈表现得淋漓尽致,让读者仿佛身临其境,感受到送行者内心的煎熬。