这首词以七夕节为背景,词人感慨七夕虽被人间视为一年的间隔,但实则转瞬即逝。同时,词人对七夕时人们罗列花果、拈针弄线等习俗表示看作儿戏,认为巧拙自有定数,牛郎织女也不会在意人间之事,表达了一种豁达超脱的人生态度。
鹊桥仙・金风淅淅
金风淅淅,银河耿耿,七夕如今又至。
人间唤作隔年期,但只似、屈伸指臂。
罗花列果,拈针弄线,等是纷纷儿戏。
巧人自少拙人多,那牛女、何曾管你。
人间唤作隔年期,但只似、屈伸指臂。
罗花列果,拈针弄线,等是纷纷儿戏。
巧人自少拙人多,那牛女、何曾管你。
简要说明
逐句注释
- “金风淅淅,银河耿耿,七夕如今又至”:
- 字词:“金风”,秋风,古代以五行解释季节,秋属金;“淅淅”,象声词,形容风声;“耿耿”,明亮的样子。
- 句意:秋风轻轻吹拂,银河明亮璀璨,七夕节如今又到了。
- “人间唤作隔年期,但只似、屈伸指臂”:
- 字词:“唤作”,称作;“屈伸指臂”,形容时间过得快,就像弯曲伸展一下手臂那么容易。
- 句意:人间把牛郎织女的相聚间隔称作一年的时间,但感觉就像弯曲伸展一下手臂那样短暂。
- “罗花列果,拈针弄线,等是纷纷儿戏”:
- 字词:“罗花列果”,指在七夕节时摆放鲜花和水果来祭祀;“拈针弄线”,指七夕时女子们穿针引线乞巧;“等是”,都是。
- 句意:人们在七夕节摆放鲜花水果,穿针引线,这些都是纷纷扰扰的儿戏罢了。
- “巧人自少拙人多,那牛女、何曾管你”:
- 字词:“巧人”,灵巧的人;“拙人”,笨拙的人;“牛女”,牛郎织女。
- 句意:灵巧的人本来就少,笨拙的人很多,那牛郎织女又何曾会管你是巧是拙呢。
现代译文
秋风轻轻吹拂,银河明亮闪耀,七夕佳节如今又到了。人间都说牛郎织女一年才能相聚一次,可这一年的间隔就像弯曲伸展一下手臂那般短暂。
人们在这一天摆放鲜花和水果,穿针引线祈求灵巧,这些都不过是纷纷扰扰的儿戏罢了。灵巧的人本来就少,笨拙的人众多,那牛郎织女哪里会在意你是巧还是拙呢。
创作背景
郭应祥是南宋词人,南宋时期社会文化较为繁荣,七夕节作为传统节日有诸多习俗。词人在七夕节这个特定的时间,看到人们热衷于各种乞巧等习俗,从而引发感慨写下此词。具体创作时间难以精确考证,但大致反映了他在南宋时期对节日习俗和人生的一种思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将人间认为的一年间隔之久与“屈伸指臂”的短暂进行对比,突出时间在感觉上的相对性,强化了时光易逝的感慨。
- 以小见大:通过描写七夕节人们的“罗花列果,拈针弄线”等习俗,反映出社会上人们的普遍行为和心态,进而表达自己对这些行为的看法。
- 语言特色:语言通俗易懂,口语化色彩浓厚,如“屈伸指臂”“何曾管你”等表述,使整首词具有亲切自然的风格,易于读者理解和接受。
- 意境营造:词的上阕营造出一种七夕节宁静而美好的氛围,秋风、银河等意象勾勒出七夕的夜空景象。下阕则笔锋一转,打破这种美好习俗的氛围,以一种理性超脱的态度看待七夕习俗,形成一种独特的意境,表达出词人对世俗观念的一种超脱。