这首词围绕某花展开,将花与美人、文人的才华相联系,描绘了花不用于妆饰美人发髻,而陪伴书阁幽人的情景,最后表达了因无佳客共赏此花而只剩空酒杯的遗憾之情。
浣溪沙・仙子凌波袜有尘
仙子凌波袜有尘。
翰林摛藻笔如神。
此花此曲两无伦。
不与妆台簪宝髻,却来书阁伴幽人。
恨无佳客只空尊。
翰林摛藻笔如神。
此花此曲两无伦。
不与妆台簪宝髻,却来书阁伴幽人。
恨无佳客只空尊。
简要说明
逐句注释
- “仙子凌波袜有尘”:
- 字词:“仙子凌波”,化用曹植《洛神赋》中“凌波微步,罗袜生尘”,这里以仙子代指某种花;“尘”,并非实指灰尘,增添一种意境。
- 句意:此花如同凌波仙子,仿佛罗袜沾染了尘世气息。
- “翰林摛藻笔如神”:
- 字词:“翰林”,原指文翰荟萃之处,后指翰林院或翰林学士,这里泛指有才华的文人;“摛藻”,铺陈辞藻,施展文才。
- 句意:有才华的文人用如神之笔来描绘此花。
- “此花此曲两无伦”:
- 字词:“无伦”,无与伦比。
- 句意:这花和描绘它的曲子都是无与伦比的。
- “不与妆台簪宝髻,却来书阁伴幽人”:
- 字词:“妆台”,女子梳妆的台子;“簪”,插戴;“宝髻”,华丽的发髻;“幽人”,幽居之人。
- 句意:这花不被用来插在女子华丽的发髻上,却来到书阁陪伴幽居之人。
- “恨无佳客只空尊”:
- 字词:“佳客”,优秀的客人;“尊”,同“樽”,酒杯。
- 句意:遗憾没有优秀的客人来一同欣赏,只有空酒杯相伴。
现代译文
这花如同凌波仙子,似罗袜沾染了尘世气息。
有才华的文人用如神之笔来描绘它。
这花和赞美的曲子都是无与伦比的。
它不被插在女子华丽的发髻上,却来到书阁陪伴幽居之人。
遗憾没有佳客来一同欣赏,只有空酒杯孤零零地摆在那里。
创作背景
郭应祥是南宋词人。具体这首词的创作时间难以确切知晓,但结合词的内容推测,可能是词人在书阁中看到某花,联想到文人对花的赞美,又感慨无人与之共赏此花而作。南宋时期文学氛围浓厚,文人雅士多有赏花、吟诗等雅事,郭应祥本人也常以词记录生活中的点滴感受,这首词或许也是他某次生活场景的写照。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“仙子凌波袜有尘”化用《洛神赋》的典故,赋予花以仙子般的灵动与美丽,增添了词的文化内涵和浪漫气息。
- 对比:“不与妆台簪宝髻,却来书阁伴幽人”将花不用于妆饰美人与陪伴幽人进行对比,突出了花的高雅和词人对书阁清幽生活的喜爱。
- 语言特色:语言简洁流畅,形象生动。如“翰林摛藻笔如神”用简洁的语言描绘出文人创作时的才华横溢。
- 意境营造:通过对花、书阁、空尊等意象的描写,营造出一种清幽、孤寂又带有遗憾的意境。整首词景中含情,情随景生,将词人对花的喜爱以及无人共赏的遗憾之情融入到所描绘的画面之中。