踏莎行・露湿冠巾

· 郭应祥

露湿冠巾,风生襟袖。
月华耿耿明好昼。
主人情意十分浓,阮咸横膝清音奏。
渐永更筹,新凉气候。
穿针乞巧看看又。
却怜相聚日无多,偷闲且可陪觞豆。

简要说明

这首词描绘了七夕夜晚的情景,展现了主人的热情款待和美妙的音乐,同时也表达了对时光易逝、相聚短暂的感慨,流露出珍惜当下相聚时光的情感。

逐句注释

  • “露湿冠巾,风生襟袖”:
    • 字词:“冠巾”,帽子和头巾,这里指代穿戴;“襟袖”,衣襟和衣袖。
    • 句意:露水打湿了头上的帽子和头巾,微风在衣襟和衣袖间吹拂。
  • “月华耿耿明如昼”:
    • 字词:“月华”,月光;“耿耿”,明亮的样子。
    • 句意:月光明亮,把夜晚照得如同白昼一样。
  • “主人情意十分浓,阮咸横膝清音奏”:
    • 字词:“阮咸”,一种古乐器,形似月琴;“清音”,清亮的乐音。
    • 句意:主人的情意十分浓厚,将阮咸横放在膝盖上弹奏出清亮的乐音。
  • “渐永更筹,新凉气候”:
    • 字词:“更筹”,古代夜间报更用的竹签,这里指代时间;“新凉”,初秋凉爽的天气。
    • 句意:时间渐渐过去,夜晚变得更长,初秋凉爽的气候已经来临。
  • “穿针乞巧看看又”:
    • 字词:“穿针乞巧”,七夕节的传统习俗,女子在七夕夜晚用彩线穿针,向织女乞求智巧;“看看”,即将、马上。
    • 句意:七夕节穿针乞巧的日子马上又到了。
  • “却怜相聚日无多,偷闲且可陪觞豆”:
    • 字词:“怜”,怜惜、遗憾;“觞豆”,觞是酒杯,豆是盛食物的器具,这里指代饮酒作乐。
    • 句意:可惜相聚的日子没有多少了,暂且忙里偷闲陪大家一起饮酒作乐吧。

现代译文

露水浸湿了我的帽子和头巾,
微风在我的衣襟和衣袖间轻拂。
月光明亮,把夜晚照得如同白昼。
主人的情意十分浓厚,
将阮咸横放在膝盖上弹奏出清亮的乐音。
时间渐渐过去,夜晚变得更长,
初秋凉爽的气候已经来临。
七夕节穿针乞巧的日子马上又到了。
可惜相聚的日子没有多少了,
暂且忙里偷闲陪大家一起饮酒作乐吧。

创作背景

郭应祥是南宋词人。七夕节在古代是一个重要的节日,有着丰富的文化内涵和传统习俗。这首词创作于七夕时节,词人应主人之邀相聚,在这样一个充满节日氛围的夜晚,词人有感于相聚的时光,写下了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕通过描写“露湿冠巾”“风生襟袖”“月华耿耿”等自然景象,营造出一种清幽的氛围,同时也衬托出主人款待客人时的惬意情境。下阕在描写七夕节令和感慨相聚时光短暂中,将情感融入其中,情景相生。
    • 以乐景衬哀情:词中描绘了月光明亮、主人热情奏乐等欢乐的场景,但结尾处却笔锋一转,表达出相聚日少的遗憾之情,更突出了词人对时光易逝、相聚难久的哀伤。
  • 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅,如“看看又”“偷闲且可”等口语化表达,使整首词具有一种质朴亲切的感觉,容易让读者产生共鸣。
  • 意境营造:全词营造出一种既有七夕节日热闹氛围又带有淡淡哀愁的意境。上阕的景色和音乐描写让读者感受到聚会的欢快,而下阕对时间流逝和相聚短暂的感慨,又为这种欢快的氛围蒙上了一层淡淡的忧伤,使意境更加丰富深沉。