浣溪沙・只记梅花破腊前

· 李壁

只记梅花破腊前。
恼人春色又薰然。
山头井似陆公泉。
上客长谣追楚些,娇娃短舞看胡旋。
崇桃积李自年年。

简要说明

这首词描绘了腊梅过后恼人春色又至的景象,回忆起山头类似陆公泉的景致,接着描述了宴会上宾客长吟、娇娃起舞的热闹场景,最后以桃李年年依旧盛开作结,流露出一种对时光流转、美景常存的感慨。

逐句注释

  • “只记梅花破腊前”:
    • 字词:“破腊”,指冲破腊月,即腊梅在腊月开放。
    • 句意:只记得腊梅在腊月前就开放了。
  • “恼人春色又薰然”:
    • 字词:“恼人”,惹人烦恼或触动情怀;“薰然”,温和、温暖的样子。
    • 句意:令人心动的春色又带着温和的气息到来了。
  • “山头井似陆公泉”:
    • 字词:“陆公泉”,可能指陆羽曾品鉴过的泉水。陆羽被尊为“茶圣”,对泉水很有研究。
    • 句意:山头的井就好像是陆羽品鉴过的泉水那样有名。
  • “上客长谣追楚些,娇娃短舞看胡旋”:
    • 字词:“上客”,尊贵的客人;“长谣”,放声长歌;“楚些”,楚地的歌谣,“些”是楚地歌谣的语助词;“娇娃”,美丽的少女;“胡旋”,即胡旋舞,是唐代从西域传入的一种舞蹈。
    • 句意:尊贵的客人放声长歌,追慕着楚地歌谣的韵味,美丽的少女跳起了胡旋舞供人观赏。
  • “崇桃积李自年年”:
    • 字词:“崇桃积李”,繁多的桃花和李花;“自年年”,年年依旧如此。
    • 句意:繁多的桃花和李花年年依旧盛开。

现代译文

只记得腊梅在腊月前就绽放枝头,
令人心动的春色又带着温暖的气息到来。
山头的那口井好似陆羽品鉴过的名泉。
尊贵的客人放声长歌追慕楚地歌谣,
美丽的少女跳起胡旋舞让人目不暇接。
繁多的桃花和李花却年年依旧盛开。

创作背景

李壁是南宋时期的官员、文学家。关于这首词的具体创作时间难以确切知晓,但大致处于南宋时期。南宋文化较为繁荣,宴饮游乐之风盛行。此词可能是李壁在一次宴会上所作,当时正值冬去春来,梅花刚过,春色初至,在宴会上看到宾客吟诗、舞女起舞,又联想到年年盛开的桃李,从而有感而发创作了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:以腊梅的早开与恼人春色的到来形成时间上的对比,衬托出时光的流转。同时,将宴会上客人的高雅长歌与娇娃的欢快舞蹈进行对比,丰富了画面感。
    • 借景抒情:结尾处“崇桃积李自年年”,借桃李年年盛开之景,抒发了一种对时光流逝、自然永恒的感慨。
  • 语言特色:语言简洁流畅,用词生动形象。如“恼人”一词,将春色的撩人情怀表现得恰到好处;“追楚些”“看胡旋”等表述,简洁地勾勒出宴会上的热闹场景。
  • 意境营造:全词营造出一种既热闹又带有一丝感慨的意境。上片描绘了冬春交替的自然景象,下片描写了宴会上的热闹场面,最后以桃李年年的自然之景作结,使整首词既有生活的烟火气,又蕴含着对时光和自然的思考。