这首诗记录了苏轼与胡祠部同游法华山的经历。诗中描绘了法华山的自然风光,包括寒泉、长松、苍藤等,也展现了游玩时的欢乐场景,如划船嬉戏等。最后诗人抒发了自己仕途不顺的感慨,同时表达了对此次同游佳士名山的珍视,以及要用新句记录此次游览的想法。
与胡祠部游法华山
陂湖欲尽山为界,始见寒泉落高派。
道人未放泉出山,曲折虚堂泻清快。
使君年老尚儿戏,绿棹红船舞澎湃。
一笑翻杯水溅裙,余欢濯足波生隘。
长松搀天龙起立,苍藤倒谷云崩坏。
仰穿蒙密得清旷,一览震泽吁可怪。
谁云四万八千顷,渺渺东尽日所晒。
归途十里尽风荷,清唱一声闻露薤。
嗟予少小慕真隠,白发青衫天所械。
忽逢佳士与名山,何异枯杨便马疥。
君犹鸾鹤偶飘堕,六翮如云岂长铩。
不将新句纪兹游,恐负山中清浄债。
道人未放泉出山,曲折虚堂泻清快。
使君年老尚儿戏,绿棹红船舞澎湃。
一笑翻杯水溅裙,余欢濯足波生隘。
长松搀天龙起立,苍藤倒谷云崩坏。
仰穿蒙密得清旷,一览震泽吁可怪。
谁云四万八千顷,渺渺东尽日所晒。
归途十里尽风荷,清唱一声闻露薤。
嗟予少小慕真隠,白发青衫天所械。
忽逢佳士与名山,何异枯杨便马疥。
君犹鸾鹤偶飘堕,六翮如云岂长铩。
不将新句纪兹游,恐负山中清浄债。
简要说明
逐句注释
- “陂湖欲尽山为界,始见寒泉落高派”:
- 字词:“陂湖”,池塘湖泊;“高派”,高的支流。
- 句意:池塘湖泊快要到尽头,以山为界限,这时才看见寒冷的泉水从高的支流上落下。
- “道人未放泉出山,曲折虚堂泻清快”:
- 字词:“道人”,这里指寺庙中的道士或僧人;“虚堂”,空旷的堂屋。
- 句意:道人不让泉水流出山去,泉水在曲折的空旷堂屋中倾泻,带来清凉畅快之感。
- “使君年老尚儿戏,绿棹红船舞澎湃”:
- 字词:“使君”,对州郡长官的尊称,这里指胡祠部;“绿棹”,绿色的船桨;“澎湃”,形容波浪互相撞击的声音。
- 句意:胡祠部年纪虽大了还像孩子一样嬉戏,划着绿桨的红船在澎湃的波浪中舞动。
- “一笑翻杯水溅裙,余欢濯足波生隘”:
- 字词:“翻杯”,形容划船时动作幅度大,像杯子翻转;“濯足”,洗脚;“隘”,狭窄处。
- 句意:笑着划船动作大使得水溅到裙子上,游玩后余兴未尽还在狭窄的水波处洗脚。
- “长松搀天龙起立,苍藤倒谷云崩坏”:
- 字词:“搀天”,参天;“倒谷”,垂落山谷。
- 句意:高大的松树参天而立像巨龙挺立,苍绿的藤蔓垂落山谷如云朵崩塌。
- “仰穿蒙密得清旷,一览震泽吁可怪”:
- 字词:“蒙密”,草木茂密的样子;“震泽”,太湖的古称。
- 句意:仰头穿过茂密的草木来到开阔之地,一眼望去太湖真是令人称奇。
- “谁云四万八千顷,渺渺东尽日所晒”:
- 字词:“四万八千顷”,形容太湖面积广阔;“渺渺”,悠远的样子。
- 句意:谁说太湖只有四万八千顷,它向东望去渺远无尽,一直到太阳照到的地方。
- “归途十里尽风荷,清唱一声闻露薤”:
- 字词:“风荷”,风中的荷花;“露薤”,即薤露歌,是古代的挽歌,这里泛指歌声。
- 句意:归途十里都是风中摇曳的荷花,还能听到一声清亮的歌声。
- “嗟予少小慕真隠,白发青衫天所械”:
- 字词:“真隐”,真正的隐士;“青衫”,唐代八、九品文官的服色,后泛指官职卑微;“械”,束缚。
- 句意:唉,我从小就羡慕真正的隐士,如今白发苍苍却身着青衫,是上天束缚了我。
- “忽逢佳士与名山,何异枯杨便马疥”:
- 字词:“佳士”,优秀的人,这里指胡祠部;“枯杨”,枯萎的杨树;“马疥”,一种皮肤病,这里引用《周易》中“枯杨生稊”之意,比喻绝处逢生。
- 句意:忽然遇到胡祠部这样的佳士和法华山这样的名山,就像枯萎的杨树遇到生机一样。
- “君犹鸾鹤偶飘堕,六翮如云岂长铩”:
- 字词:“鸾鹤”,比喻贤能之士;“六翮”,鸟的翅膀,这里比喻人的才能;“铩”,伤残。
- 句意:你就像鸾鹤偶然飘落人间,你的才能如同云霞,怎么会长期受到压抑呢。
- “不将新句纪兹游,恐负山中清浄债”:
- 字词:“兹游”,这次游览;“清净债”,在清净的山中游玩后应留下诗文的“债”。
- 句意:如果不用新的诗句记录这次游览,恐怕就辜负了在山中游玩的清净之缘。
现代译文
池塘湖泊快要到尽头,以山为界,
才看见寒泉从高的支流上落下。
道人不让泉水流出山,
泉水在曲折的堂屋中畅快地流淌。
胡祠部年纪大了还像孩子般嬉戏,
绿桨红船在澎湃的波浪中舞动。
笑着划船水溅到裙子上,
游玩后还在水边洗脚,余兴未尽。
高大的松树参天像巨龙挺立,
苍绿的藤蔓垂落山谷如云朵崩塌。
仰头穿过茂密草木来到开阔处,
一眼望去太湖真是令人称奇。
谁说太湖只有四万八千顷,
它向东渺远无尽直到太阳照到之处。
归途十里都是风中的荷花,
还能听到一声清亮的歌声。
唉,我从小就羡慕隐士生活,
如今白发苍苍却官职卑微,被上天束缚。
忽然遇到佳士和名山,
就像枯萎的杨树迎来生机。
你像鸾鹤偶然飘落人间,
才能如云,怎会长期受压抑。
如果不用新句记录这次游览,
恐怕就辜负了山中的清净之缘。
创作背景
苏轼一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但应是他在某个任职期间与胡祠部同游法华山时所作。当时他或许在政治上遭遇不顺,内心渴望从自然中寻求慰藉,此次与友人同游名山,让他暂时忘却了仕途的烦恼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中既有“绿棹红船舞澎湃”“一笑翻杯水溅裙”等动态描写,展现出游玩时的欢快场景;又有“长松搀天龙起立,苍藤倒谷云崩坏”等静态描写,描绘出法华山的雄伟壮观。动静相衬,使诗歌富有层次感。
- 比喻:“君犹鸾鹤偶飘堕,六翮如云岂长铩”,将胡祠部比作鸾鹤,形象地表现出胡祠部的贤能和不凡,同时也表达了对友人的赞赏和期望。
- 引用典故:“枯杨便马疥”引用《周易》中“枯杨生稊”的典故,暗示自己如同枯萎的杨树遇到生机,生动地表达出遇到佳士名山时的惊喜之情。
- 语言特色:语言生动形象,富有感染力。如“长松搀天”“苍藤倒谷”等词语,简洁而有力地描绘出了自然景观的壮美;“绿棹红船”“风荷”等描写,色彩鲜明,给人以视觉上的美感。
- 意境营造:诗中通过对法华山自然风光和游玩场景的描写,营造出一种欢快、清幽又带有感慨的意境。前半部分描绘游玩的欢乐,后半部分抒发仕途不顺的感慨,最后又表达对此次游览的珍视,使整首诗的意境丰富而深刻。