此诗是苏轼被贬黄州后复用前韵所作,表达了他对自己因文字获罪的感慨,展现出他旷达超脱、安于被贬境遇的心态,同时借古人事迹表明自己的心境,还对友人的仗义之举表示了幽默的调侃。
十二月二十八日蒙恩责授检校水部员外郎黄州团练副使复用前韵二首 其二
平生文字为吾累,此去声名不厌低。
塞上纵归他日马,城东不鬬少年鸡。
休官彭泽贫无酒,隠几维摩病有妻。
堪笑睢阳老从事,为余投檄向江西。
塞上纵归他日马,城东不鬬少年鸡。
休官彭泽贫无酒,隠几维摩病有妻。
堪笑睢阳老从事,为余投檄向江西。
简要说明
逐句注释
- “平生文字为吾累,此去声名不厌低”:
- 字词:“累”,拖累;“厌”,嫌。
- 句意:一生因写文章而给自己带来了拖累,这次被贬官后名声再低些也无所谓。
- “塞上纵归他日马,城东不斗少年鸡”:
- 字词:“塞上纵归他日马”,化用“塞翁失马”的典故,比喻虽然一时受到损失,但也许会因此得到好处,坏事在一定条件下可变为好事;“城东不斗少年鸡”,“斗少年鸡”指唐玄宗时期斗鸡之戏盛行,贾昌因善斗鸡而得宠。
- 句意:就算日后能像塞翁一样失马复得,我也不会像那些靠斗鸡得宠的人一样去追逐名利。
- “休官彭泽贫无酒,隐几维摩病有妻”:
- 字词:“休官彭泽”,指陶渊明曾任彭泽县令,后辞官归隐;“隐几维摩”,“维摩”即维摩诘居士,是佛教中在家修行的典范,此处苏轼以维摩诘自比,虽生病但有妻子相伴。
- 句意:我就像辞官后的陶渊明一样贫穷无酒可饮,又像抱病的维摩诘居士一样,虽然生病但有妻子在身边。
- “堪笑睢阳老从事,为余投檄向江西”:
- 字词:“睢阳老从事”,指苏辙,当时苏辙任睢阳推官;“投檄”,扔下文书,指辞职。
- 句意:可笑我的弟弟苏辙,为了我竟然要扔下文书到江西去(苏辙曾因苏轼被贬而受牵连)。
现代译文
一生都因写文章给自己带来了拖累,
这次被贬后名声再低我也不会嫌弃。
就算日后能像塞翁失马那样有转机,
我也不会像斗鸡小儿般追逐名利。
我就如辞官后的陶渊明穷得没酒喝,
又似抱病的维摩诘居士身边有妻陪。
可笑我那睢阳的弟弟苏辙啊,
为了我竟要扔下文书到江西。
创作背景
宋神宗元丰二年(1079 年),苏轼因“乌台诗案”被捕入狱,后被贬为黄州团练副使,本诗写于十二月二十八日,是苏轼被贬黄州后复用前韵所作。苏轼因诗文针砭时弊而得罪了朝中权贵,经历了这场重大的政治风波后被贬黄州,此诗反映了他在被贬初期的心境和思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“塞翁失马”“斗鸡少年”“彭泽休官”“维摩诘居士”等,通过这些典故委婉地表达了自己的心境和态度,使诗歌内涵更加丰富,也体现出苏轼深厚的文化底蕴。
- 对比衬托:“塞上纵归他日马”与“城东不斗少年鸡”形成对比,以塞翁失马的不确定性和斗鸡少年的追逐名利相对比,突出了苏轼不追逐世俗名利的超脱。
- 语言特色:语言幽默诙谐又富有深意,如“堪笑睢阳老从事,为余投檄向江西”,以“堪笑”一词调侃弟弟苏辙的仗义之举,既体现了兄弟间的深厚情谊,又流露出一种豁达的态度。
- 意境营造:整首诗营造出一种旷达超脱、安贫乐道的意境。苏轼虽被贬,但通过引用古人之事,表达了自己在困境中依然能够保持乐观的心境,将自己的情感融入到用典和叙述之中,使读者感受到他内心的豁达与从容。