此诗是苏轼和苏辙韵所作,表达了他在忧患之中坚守内心的豁达与超脱。诗中先阐述自身心境,借雪表达不被困境打倒的态度,又展现对百姓的同情,最后表达了归返田园的意愿。
正月十八日蔡州道上遇雪次子由韵二首 其二
铅膏染髭须,旋露霜雪根。
不如闭目坐,丹府夜自暾。
谁知忧患中,方寸寓羲轩。
大雪从压屋,我非儿女萱。
平生学踵息,坐觉两𩍐温。
下马作雪诗,满地鞭棰痕。
伫立望原野,悲歌为黎元。
道逢射猎子,遥指狐兔奔。
踪迹尚可原,窟穴何足掀。
寄谢李丞相,吾将反丘园。
不如闭目坐,丹府夜自暾。
谁知忧患中,方寸寓羲轩。
大雪从压屋,我非儿女萱。
平生学踵息,坐觉两𩍐温。
下马作雪诗,满地鞭棰痕。
伫立望原野,悲歌为黎元。
道逢射猎子,遥指狐兔奔。
踪迹尚可原,窟穴何足掀。
寄谢李丞相,吾将反丘园。
简要说明
逐句注释
- “铅膏染髭鬚,旋露霜雪根”:
- 字词:“铅膏”,古人用来染须发的化妆品;“旋”,不久;“霜雪根”,指须发根部花白,像霜雪一样。
- 句意:用铅膏染胡须,可不久后花白的发根又露出来了。
- “不如閉目坐,丹府夜自暾”:
- 字词:“丹府”,道家称人的心脏为丹府;“暾”,刚升起的太阳,这里用作动词,指像太阳升起一样有光亮。
- 句意:不如闭上眼睛静坐,心中自然会有光亮升起。
- “誰知憂患中,方寸寓羲軒”:
- 字词:“方寸”,指心;“羲轩”,伏羲和轩辕(黄帝),代指古代圣明君主的治国理念和高尚品德。
- 句意:谁能知道在忧患之中,我的心中还怀有像伏羲、轩辕那样的圣明之道。
- “大雪從壓屋,我非兒女萱”:
- 字词:“从”,纵,即使;“萱”,萱草,古人认为可以使人忘忧,这里“儿女萱”指像小儿女一样忧愁。
- 句意:即使大雪压屋,我也不会像小儿女那样忧愁。
- “平生學踵息,坐覺兩𩍐溫”:
- 字词:“踵息”,一种道家的呼吸方法,使呼吸深长,直达脚跟;“𩍐”,同“趺”,指足背。
- 句意:我一生学习踵息之法,静坐时感觉两脚都暖和起来了。
- “下馬作雪詩,滿地鞭箠痕”:
- 字词:“鞭箠痕”,鞭子抽打留下的痕迹,象征百姓遭受的苦难。
- 句意:下马作关于雪的诗,看到满地像是鞭子抽打留下的痕迹。
- “佇立望原野,悲歌爲黎元”:
- 字词:“黎元”,百姓。
- 句意:伫立着眺望原野,为百姓唱起悲歌。
- “道逢射獵子,遥指狐兔奔”:
- 字词:“射獵子”,打猎的人。
- 句意:在路上遇到打猎的人,他们远远地指着奔跑的狐兔。
- “蹤跡尚可原,窟穴何足掀”:
- 字词:“原”,原谅;“掀”,翻掘。
- 句意:它们的踪迹还可以原谅,何必去掀翻它们的洞穴呢。
- “寄謝李丞相,吾將反丘園”:
- 字词:“李丞相”,具体所指有争议,可能是当时的宰相;“反”,同“返”;“丘園”,家园,故乡。
- 句意:寄语李丞相,我将要返回故乡了。
现代译文
用铅膏染胡须,
可不久花白的发根又显露。
不如闭上眼睛静坐,
心中自然会有光亮如日出。
谁能知晓在忧患中,
我的心怀着圣明的态度。
即使大雪压屋,
我不会像小儿女般愁苦。
我一生学习踵息之法,
静坐时双脚都暖意遍布。
下马创作雪中的诗,
看到满地似鞭打的痛苦。
伫立着眺望原野,
为百姓唱起悲伤的歌谱。
路上遇见打猎的人,
他们遥指奔跑的狐兔。
狐兔踪迹尚可原谅,
何必掀翻它们的住处。
寄语李丞相,
我将返回那故乡的路。
创作背景
此诗作于苏轼被贬谪途中。当时苏轼仕途坎坷,历经诸多忧患。具体的“正月十八日”可能是他在前往蔡州的路上,遭遇大雪。在这样的困境中,他看到百姓的苦难,有感而发,写下此诗。同时,和苏辙的韵也体现了兄弟之间的情感交流和精神共鸣。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:如“铅膏染髭鬚,旋露霜雪根”与“不如閉目坐,丹府夜自暾”形成对比,前者体现外在的衰老和无奈,后者则展现内心的自足与光明,突出了诗人对内在精神世界的重视。
- 象征:“满地鞭箠痕”象征百姓遭受的苦难,使抽象的社会现实变得具体可感;“狐兔”可能象征着那些在困境中求生的弱小群体。
- 借景抒情:诗中描写大雪压屋、眺望原野等雪景,抒发了诗人在忧患中的复杂情感,既有对自身处境的超脱,又有对百姓的同情。
- 语言特色:语言质朴自然,却蕴含深刻的哲理和情感。如“大雪從壓屋,我非兒女萱”直白地表达了诗人的豁达;“寄謝李丞相,吾將反丘園”则简洁地表明了他的归隐之意。
- 意境营造:通过对旅途雪景、百姓苦难、打猎场景等的描写,营造出一种深沉、凝重且带有悲悯情怀的意境。诗中既有诗人个人在忧患中的坚守,又有对社会现实的关注,使整首诗具有丰富的内涵和感染力。