木兰花・玉楼春・楼下雪飞楼上宴

· 张先

楼下雪飞楼上宴。
歌咽笙簧声韵颤。
尊前有个好人人,十二阑干同倚遍。
帘重不知金屋晚。
信马归来肠欲断。
多情无奈苦相思,醉眼开时犹似见。

简要说明

这首词描绘了一场雪中楼上宴饮的场景,着重刻画了词人对宴会上遇见的女子的相思之情。从宴会上的邂逅,到同倚栏杆的亲密,再到分别后的断肠相思,展现了词人内心深处的情感波澜。

逐句注释

  • “楼下雪飞楼上宴”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:楼下雪花纷飞,楼上正在举行宴会。
  • “歌咽笙簧声韵颤”:
    • 字词:“咽”,形容歌声悲切;“笙簧”,指笙,簧是笙中的发声部件。
    • 句意:歌声悲切,笙簧演奏的声音也颤抖不已。
  • “尊前有个好人人,十二阑干同倚遍”:
    • 字词:“尊”,同“樽”,酒杯;“好人人”,指可爱的人;“十二阑干”,言栏杆之多。
    • 句意:酒席前有个可爱的人儿,我和她一起把所有的栏杆都倚遍了。
  • “帘重不知金屋晚”:
    • 字词:“帘重”,厚重的帘子;“金屋”,本指汉武帝为陈阿娇所建之屋,这里泛指华丽的屋子。
    • 句意:因为帘子厚重,没有察觉到在这华丽的屋子里时间已经很晚了。
  • “信马归来肠欲断”:
    • 字词:“信马”,任马随意行走。
    • 句意:任由马随意行走着归来,心中悲痛得肝肠寸断。
  • “多情无奈苦相思,醉眼开时犹似见”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:我如此多情却无奈陷入痛苦的相思之中,喝醉后睁开眼睛,仿佛还能看见她的身影。

现代译文

楼下雪花纷纷扬扬地飘落,楼上正举行着热闹的宴会。
歌声悲切,笙簧的声音也颤抖不停。
酒席前有个可爱迷人的姑娘,我和她一起把所有的栏杆都靠了个遍。
厚重的帘子挡住了时光,我没发觉在这华丽的屋子里天色已晚。
我骑着马漫无目的地归来,心中悲痛得仿佛肝肠都要断了。
我这般多情,却只能无奈地承受这痛苦的相思,喝醉后睁开双眼,恍惚中好像还能看见她的模样。

创作背景

张先生活在北宋时期,他一生流连于歌楼舞榭,与众多歌伎有交往。这首词可能创作于他某次宴饮之时,在宴会上遇到了心仪的女子,两人有了一段短暂的相处时光,分别后词人便写下此词来抒发自己的相思之情。具体创作时间难以确切考证,但从词的风格和情感来看,符合张先一贯的创作特色。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词的开篇“楼下雪飞楼上宴”,以雪中宴饮的场景营造出一种浪漫而略带清冷的氛围,为下文的情感抒发做铺垫。后文通过描写宴会上的歌舞、与女子同倚栏杆等场景,将词人的情感融入其中,最后在分别后的“肠欲断”“苦相思”中达到高潮,景与情紧密结合。
    • 虚实结合:“尊前有个好人人,十二阑干同倚遍”是实写与女子相处的美好时光,而“醉眼开时犹似见”则是虚写,通过醉酒后的幻觉,进一步强化了词人的相思之情,虚实相生,使情感更加深沉。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,却又富有表现力。如“好人人”这样口语化的表达,生动地表现出词人对女子的喜爱之情。同时,“歌咽笙簧声韵颤”中“咽”和“颤”等字的运用,细腻地刻画了歌声和乐声的状态,增强了艺术感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种既美好又哀伤的意境。宴会上的热闹与欢乐,同分别后的痛苦与相思形成鲜明对比,让读者深刻感受到词人内心的情感落差。尤其是结尾处“醉眼开时犹似见”,营造出一种迷离、虚幻的意境,将词人的相思之情推向了极致。