这首诗是苏轼的戏作,以自己少年时种松的经历为线索展开。先回忆种松的过程和对松树成长的想象,接着叙述种松目的本为获取神药茯苓却未能如愿,又写到在齐安野外看到松树,打算砍伐获取松脂,幻想服用松脂后能强身健体、延年益寿,甚至五百年后骑鹤还乡,充满了奇幻色彩,展现出诗人幽默诙谐又浪漫的一面。
戏作种松
我昔少年日,种松满东冈。
初移一寸根,琐细如插秧。
二年黄茅下,一一攒麦芒。
三年出蓬艾,满山散牛羊。
不见十余年,想作龙蛇长。
夜风波浪碎,朝露珠玑香。
我欲食其膏,已伐百本桑。
人事多乖迕,神药竟渺茫。
朅来齐安野,夹路须髯苍。
会开龟蛇窟,不惜斤斧疮。
纵未得茯苓,且当拾流肪。
釜盎百出入,皎然散飞霜。
槁死三彭仇,澡换五谷肠。
青骨凝绿髓,丹田发幽光。
白发何足道,要使双瞳方。
却后五百年,骑鹤还故乡。
初移一寸根,琐细如插秧。
二年黄茅下,一一攒麦芒。
三年出蓬艾,满山散牛羊。
不见十余年,想作龙蛇长。
夜风波浪碎,朝露珠玑香。
我欲食其膏,已伐百本桑。
人事多乖迕,神药竟渺茫。
朅来齐安野,夹路须髯苍。
会开龟蛇窟,不惜斤斧疮。
纵未得茯苓,且当拾流肪。
釜盎百出入,皎然散飞霜。
槁死三彭仇,澡换五谷肠。
青骨凝绿髓,丹田发幽光。
白发何足道,要使双瞳方。
却后五百年,骑鹤还故乡。
简要说明
逐句注释
- “我昔少年日,种松满东冈”:
- 字词:“昔”,过去;“东冈”,东边的山冈。
- 句意:我过去年少的时候,在东边的山冈种满了松树。
- “初移一寸根,琐细如插秧”:
- 字词:“移”,移栽;“琐细”,细小。
- 句意:刚开始移栽时只有一寸长的树根,细小得就像插秧一样。
- “二年黄茅下,一一攒麦芒”:
- 字词:“黄茅”,一种野草;“攒”,聚集。
- 句意:两年后在黄茅草下面,每一棵松树都像聚集在一起的麦芒。
- “三年出蓬艾,满山散牛羊”:
- 字词:“蓬艾”,蓬蒿和艾草;“散”,放牧。
- 句意:三年后松树长出了蓬蒿艾草,满山都是放牧的牛羊。
- “不见十余年,想作龙蛇长”:
- 字词:“龙蛇长”,形容松树长得像龙蛇一样蜿蜒高大。
- 句意:十多年没见到那些松树了,猜想它们应该长得像龙蛇一样高大了。
- “夜风波浪碎,朝露珠玑香”:
- 字词:“浪碎”,形容风吹松树发出的声音像波浪破碎;“珠玑”,珍珠,这里形容露珠。
- 句意:夜晚的风吹过松树,声音像波浪破碎,早晨松树上的露珠散发着香气。
- “我欲食其膏,已伐百本桑”:
- 字词:“膏”,指松树的精华,如茯苓等;“本”,棵。
- 句意:我想要食用松树的精华,却已经砍伐了上百棵桑树。
- “人事多乖迕,神药竟渺茫”:
- 字词:“乖迕”,违背,不顺;“渺茫”,难以实现。
- 句意:人事常常不顺,获取神药的愿望竟然难以实现。
- “朅来齐安野,夹路须髯苍”:
- 字词:“朅来”,来到;“齐安”,今湖北黄州;“须髯苍”,形容松树的枝干像苍老的胡须。
- 句意:来到齐安的野外,道路两旁的松树枝干像苍老的胡须。
- “会开龟蛇窟,不惜斤斧疮”:
- 字词:“会”,应该;“龟蛇窟”,可能指松树根部;“斤斧疮”,斧头砍过的痕迹。
- 句意:应该打开松树根部,不惜让它留下斧头砍过的痕迹。
- “纵未得茯苓,且当拾流肪”:
- 字词:“茯苓”,一种中药材;“流肪”,松脂。
- 句意:即使没有得到茯苓,姑且捡拾一些松脂。
- “釜盎百出入,皎然散飞霜”:
- 字词:“釜盎”,锅和盆;“皎然”,洁白的样子。
- 句意:把松脂放在锅盆里反复熬制,洁白的粉末像飞霜一样散开。
- “槁死三彭仇,澡换五谷肠”:
- 字词:“三彭”,道教认为人体内有三个作祟的神,叫三尸或三彭;“澡换”,清洗更换。
- 句意:让三彭之神死去,清洗更换掉吃五谷的肠胃。
- “青骨凝绿髓,丹田发幽光”:
- 字词:“青骨”“绿髓”,形容服用松脂后身体的变化;“丹田”,人体穴位。
- 句意:骨头变得青翠,骨髓变得碧绿,丹田散发出幽光。
- “白发何足道,要使双瞳方”:
- 字词:“双瞳方”,传说中得道之人双瞳呈方形。
- 句意:白发有什么值得在意的,重要的是要让双瞳变成方形。
- “却后五百年,骑鹤还故乡”:
- 字词:“却后”,过后。
- 句意:五百年之后,骑着仙鹤回到故乡。
现代译文
我年少的时候,在东边山冈种满了松树。
刚开始移栽时树根只有一寸长,细小得如同插秧。
两年后在黄茅草下,棵棵像聚集的麦芒。
三年后长出蓬蒿艾草,满山放牧着牛羊。
十多年没见那些松树,猜想它们已长得像龙蛇般高大。
夜晚风吹松树声如波浪破碎,早晨露珠散发着香气。
我想食用松树精华,却已砍伐了上百棵桑树。
人事常常不顺,获取神药的愿望难以实现。
来到齐安的野外,道路两旁松树枝干像苍老胡须。
应该打开松树根部,不惜让它留下斧痕。
即便没得到茯苓,姑且捡拾些松脂。
把松脂在锅盆里反复熬制,洁白粉末如飞霜散开。
让三彭之神死去,清洗掉吃五谷的肠胃。
骨头变得青翠,骨髓碧绿,丹田散发幽光。
白发不足为虑,重要的是让双瞳变方。
五百年后,骑着仙鹤回到故乡。
创作背景
这首诗创作于苏轼被贬黄州期间。苏轼被贬后,生活环境和心境都发生了很大变化。他在困境中一方面保持着豁达乐观的心态,另一方面也可能受到当时道家养生思想的影响,产生了通过服食松脂等神药来延年益寿、追求长生的想法。以种松为契机,创作此诗来表达自己的一些奇幻想象和复杂心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 回忆与现实结合:诗的前半部分回忆少年时种松的经历,后半部分写在齐安野外看到松树并打算采取行动,将过去和现在的情景交织,丰富了诗歌内容。
- 想象丰富:如“夜风水浪碎,朝露珠玑香”对松树生长环境的想象,以及“青骨凝绿髓,丹田发幽光”“骑鹤还故乡”等对服食松脂后效果和未来情景的想象,充满奇幻色彩。
- 语言特色:语言通俗易懂,生动活泼,具有口语化特点,如“琐细如插秧”“满山散牛羊”等,使诗歌充满生活气息。
- 意境营造:通过回忆种松、想象松树成长和服食松脂后的奇幻变化,营造出一种既充满生活画面感又带有神秘奇幻色彩的意境,展现出诗人在困境中独特的精神世界和浪漫情怀。同时,诗中也流露出一种对现实无奈又自我排解的情绪,以奇幻的想象来慰藉自己被贬的心灵。