这首词主要描写了一对恋人短暂相聚后又将分离的情景,抒发了女子的绵绵恨意与无奈,表达了她渴望与恋人长相厮守的强烈愿望,情感真挚而深沉。
怨春风・一斛珠・无由且住
无由且住。
绵绵恨似春蚕绪。
见来时饷还须去。
月浅灯收,多在偷期处。
今夜掩妆花下语。
明朝芳草东西路。
愿身不学相思树。
但愿罗衣,化作双飞羽。
绵绵恨似春蚕绪。
见来时饷还须去。
月浅灯收,多在偷期处。
今夜掩妆花下语。
明朝芳草东西路。
愿身不学相思树。
但愿罗衣,化作双飞羽。
简要说明
逐句注释
- “无由且住”:
- 字词:“无由”,没有理由;“且住”,暂且留下。
- 句意:没有理由能让对方长久留下。
- “绵绵恨似春蚕绪”:
- 字词:“绵绵”,连续不断的样子;“春蚕绪”,春蚕吐的丝,这里比喻恨意连绵不绝。
- 句意:那连绵不断的恨意就像春蚕吐出的丝一样。
- “见来时饷还须去”:
- 字词:“饷”,片刻;“还须”,还是必须。
- 句意:见面片刻后还是必须要离去。
- “月浅灯收,多在偷期处”:
- 字词:“月浅”,月光暗淡;“灯收”,灯光熄灭;“偷期”,偷偷约会。
- 句意:在月光暗淡、灯光熄灭的时候,大多是在他们偷偷约会的地方。
- “今夜掩妆花下语”:
- 字词:“掩妆”,遮住妆容,这里表示女子心情哀伤;“花下语”,在花下交谈。
- 句意:今夜女子带着哀伤在花下与恋人交谈。
- “明朝芳草东西路”:
- 字词:“明朝”,明天;“芳草东西路”,意味着两人明天就要分道扬镳。
- 句意:明天两人就要像在长满芳草的路上各奔东西。
- “愿身不学相思树”:
- 字词:“相思树”,传说中象征爱情的树,这里女子表示不想像它一样只能忍受相思之苦。
- 句意:希望自己不要像那只能忍受相思之苦的相思树。
- “但愿罗衣,化作双飞羽”:
- 字词:“罗衣”,丝绸衣服;“双飞羽”,一双飞鸟的翅膀。
- 句意:只希望自己的罗衣能化作一双飞鸟的翅膀,与恋人一起飞翔。
现代译文
没有缘由能把你长久挽留,
那绵绵恨意就像春蚕吐丝般无尽头。
见了面片刻后你还是要走,
月光暗淡灯光熄灭,多是在我们偷偷约会的时候。
今夜我带着哀伤在花下和你倾诉,
明天我们就要在芳草萋萋中各奔西东。
我希望自己不要像那忍受相思的树,
只愿我的罗衣能化作双翅,与你相伴同游。
创作背景
张先生活在北宋时期,当时社会相对稳定,文化艺术繁荣。这首词可能是他为描写男女爱情而创作的。在封建礼教的束缚下,男女之间的爱情往往受到诸多限制,偷期幽会成为一种常见而又无奈的恋爱方式。此词或许就是基于这样的社会现实,刻画了一对恋人短暂相聚又面临分离的场景,反映出他们爱情中的痛苦与渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“绵绵恨似春蚕绪”,将女子的恨意比作春蚕吐丝,生动形象地写出了恨意的连绵不绝,让读者能更直观地感受到女子内心的痛苦。
- 对比:“今夜掩妆花下语。明朝芳草东西路”,通过今夜的花下私语与明朝的分道扬镳形成鲜明对比,突出了相聚的短暂和离别的无奈。
- 语言特色:语言优美细腻,情感表达含蓄而深沉。如“月浅灯收”这样简洁的描写,便营造出一种朦胧、哀伤的氛围,体现了词人高超的语言驾驭能力。
- 意境营造:整首词营造出一种哀伤、惆怅的意境。从“月浅灯收”的约会场景,到“明朝芳草东西路”的离别之景,再到女子“愿身不学相思树,但愿罗衣,化作双飞羽”的美好愿望,都充满了浓浓的离愁别绪,使读者能深刻感受到女子对爱情的执着与无奈。