醉桃源・阮郎归・双花连袂近香猊

· 张先

双花连袂近香猊。
歌随镂板齐。
分明珠索漱烟溪。
凝云定不飞。
唇破点,齿编犀。
春莺莫乱啼。
阳关更在碧峰西。
相看翠黛低。

简要说明

这首词描绘了歌女的演唱场景,展现了歌女美妙的歌声和动人的容貌,结尾借景表达了与友人分别的惆怅之情,情感从欢快的歌场氛围逐渐过渡到离别的哀愁。

逐句注释

  • “双花连袂近香猊”:
    • 字词:“双花”,指两位歌女;“连袂”,手挽手;“香猊”,指香炉,因其形状像狮子,故称香猊。
    • 句意:两位歌女手挽手走近香炉。
  • “歌随镂板齐”:
    • 字词:“镂板”,刻有曲谱的拍板。
    • 句意:歌声随着拍板的节奏整齐地响起。
  • “分明珠索漱烟溪”:
    • 字词:“珠索”,形容歌声像成串的珠子一样圆润清脆;“漱烟溪”,像溪水冲击石头发出的声音。
    • 句意:那歌声分明就像成串的珠子在烟雾缭绕的溪水中冲击石头发出的清脆声响。
  • “凝云定不飞”:
    • 字词:化用《列子·汤问》中秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”的典故。
    • 句意:歌声美妙,仿佛能使天上的云朵都凝聚不动。
  • “唇破点,齿编犀”:
    • 字词:“唇破点”,嘴唇像点上了鲜艳的胭脂;“齿编犀”,牙齿像编排整齐的犀角一样洁白整齐。
    • 句意:歌女嘴唇红润如点染,牙齿洁白整齐。
  • “春莺莫乱啼”:
    • 字词:春莺,指春天的黄莺。
    • 句意:黄莺啊,你不要胡乱啼叫,因为歌女的歌声比你还要美妙。
  • “阳关更在碧峰西”:
    • 字词:“阳关”,古关名,在今甘肃敦煌西南,这里代指友人要去的远方;“碧峰”,绿色的山峰。
    • 句意:友人要去的地方在那碧绿山峰的西边更远之处。
  • “相看翠黛低”:
    • 字词:“翠黛”,古代女子用青黑色的颜料画眉,这里代指歌女或女子;“低”,低头。
    • 句意:彼此相看,女子低头,流露出离别的哀愁。

现代译文

两位歌女手挽手走近香炉,
歌声随着拍板的节奏整齐响起。
那歌声如同成串的珠子在烟雾缭绕的溪水中碰撞,清脆悦耳,
仿佛能让天上的云朵都凝聚不再飘飞。
歌女嘴唇红润如点染,牙齿洁白整齐似犀角,
黄莺啊,你可不要胡乱啼叫,因为她们的歌声比你还要美妙。
友人要去的地方在那碧绿山峰的西边更远之处,
彼此相看,女子低头,满是离别的哀愁。

创作背景

张先生活在北宋时期,他一生仕宦得意,又常出入官宦、文人雅集的场所。这首词可能创作于一次宴会上,宴会上有歌女演唱,同时可能有友人即将远行,张先目睹歌女的演唱和友人的离别场景,有感而发创作了此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 通感:“分明珠索漱烟溪”一句,将听觉上的歌声转化为视觉和听觉交织的珠子在溪水中冲击的形象,运用通感的手法,生动地写出了歌声的清脆圆润和灵动。
    • 用典:“凝云定不飞”化用“响遏行云”的典故,以夸张的手法突出了歌女歌声的美妙,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
    • 对比衬托:上阕极力描写歌女的美妙歌声和动人容貌,营造出欢快热闹的氛围,而下阕“阳关更在碧峰西,相看翠黛低”则陡然转入离别场景,通过前后氛围的对比,更加强化了离别的惆怅之情。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“唇破点,齿编犀”等描写,用词细腻,生动地刻画了歌女的美貌。同时,用词清新自然,使整首词读起来朗朗上口。
  • 意境营造:上阕通过对歌女演唱场景的描写,营造出一种欢快、热闹、充满活力的意境;下阕则通过“阳关”“碧峰”等意象,营造出一种悠远、惆怅、伤感的离别意境,前后意境的转换自然流畅,将两种不同的情感巧妙地融合在一起。