这首词围绕着对去年春天所遇花朵的回忆与再次寻觅展开,通过写花表达了词人的相思之情。既有对往昔花朵的珍惜,也借花抒发了自身因多情而徒增白发的感慨。
木兰花・玉楼春・去年春入芳菲国
去年春入芳菲国。
青蕊如梅终忍摘。
阑边徒欲说相思,绿蜡密缄朱粉饰。
归来故苑重寻觅。
花满旧枝心更惜。
鸳鸯从小自相双,若不多情头不白。
青蕊如梅终忍摘。
阑边徒欲说相思,绿蜡密缄朱粉饰。
归来故苑重寻觅。
花满旧枝心更惜。
鸳鸯从小自相双,若不多情头不白。
简要说明
逐句注释
- “去年春入芳菲国。青蕊如梅终忍摘”:
- 字词:“芳菲国”,指鲜花盛开之地;“青蕊”,青色的花蕊;“忍”,忍心。
- 句意:去年春天我进入了鲜花盛开的地方,那里青色的花蕊像梅花一样,我终究不忍心去采摘。
- “阑边徒欲说相思,绿蜡密缄朱粉饰”:
- 字词:“阑边”,栏杆边;“绿蜡”,指包裹花朵的绿色花萼;“缄”,封藏;“朱粉饰”,用红色的花粉装饰。
- 句意:我在栏杆边徒然地想要诉说相思之情,那花朵被绿色花萼紧密包裹,还用红色花粉装饰。
- “归来故苑重寻觅。花满旧枝心更惜”:
- 字词:“故苑”,旧的花园;“重”,再次。
- 句意:归来后我再次到旧花园中寻觅,看到旧枝上开满了花,我的心里更加珍惜。
- “鸳鸯从小自相双,若不多情头不白”:
- 字词:“鸳鸯”,一种水鸟,常比喻情侣;“相双”,成双成对。
- 句意:鸳鸯从小就成双成对,如果不是因为太多情,我的头发也不会变白。
现代译文
去年春天我走进了繁花似锦之地,
青色花蕊如梅般,我终究没忍心采撷。
我在栏杆边空自想要诉说相思,
那花被绿萼紧裹,还带着红粉的装饰。
归来后我又到旧花园里仔细寻觅,
旧枝上繁花满树,我心里更加怜惜。
鸳鸯从小就两两相伴在一起,
若不是太多情,我的头发也不会变白。
创作背景
张先生活在北宋时期,他的词多写男女之情、自然景色。这首词具体创作时间不详,但从词的内容推测,可能是词人回忆起往昔在花园中见到的花朵,由此引发了对往昔情感的怀念。或许是曾在赏花时遇到过让他心动的人,如今旧地重游,睹花思人,于是写下此词来抒发自己的相思与感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:词人借花朵来寄托自己的相思之情,以不忍摘花、重寻花、惜花等行为,表达对往昔情感的珍视与怀念。
- 对比:“去年春入芳菲国”时对花的初见与“归来故苑重寻觅”时花满旧枝的情景形成对比,强化了词人心中的感慨与惜花之情。
- 用典:“鸳鸯从小自相双”运用鸳鸯常作为情侣象征的典故,形象地表达出对美好爱情的向往,也与词人自身多情而头白形成呼应。
- 语言特色:语言优美细腻,如“绿蜡密缄朱粉饰”,生动地描绘出花朵的形态,给人以鲜明的视觉感受。同时用词清新自然,没有过多的雕琢痕迹,却能准确地传达出词人的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种怀旧、感伤的意境。从去年春天的芳菲之景到如今旧苑繁花,既有对过去美好时光的回忆,又有对时光流逝、情感难再的感慨。词的最后以“若不多情头不白”点明主旨,将情感推向高潮,使读者能深刻感受到词人内心的无奈与多情。