玉树后庭花・后庭花・华灯火树红相斗

· 张先

华灯火树红相斗。
往来如昼。
桥河水白天青,讶别生星斗。
落梅秾李还依旧。
宝钗沽酒。
晓蟾残漏心情,恨雕鞍归后。

简要说明

这首词描绘了华灯初上、热闹如昼的夜景,通过对景的描写,引出女子的情感。展现了女子在热闹氛围中的孤独寂寞,表达了她对离去之人的思念与怨恨之情。

逐句注释

  • “华灯火树红相斗。往来如昼”:
    • 字词:“火树”,形容灯火像燃烧的树,即华灯。“相斗”,相互辉映、争艳。
    • 句意:华丽的灯火像火树般相互辉映、争艳,街道上来往的人群就像白昼一样热闹。
  • “桥河水白天青,讶别生星斗”:
    • 字词:“讶”,惊讶、诧异。“别生星斗”,指河水中倒映的灯光如同另外生出的星星。
    • 句意:桥下河水泛着白光,天空呈现青色,令人惊讶的是河水中倒映的灯光如同另外生出的星星。
  • “落梅秾李还依旧”:
    • 字词:“落梅”“秾李”,分别指梅花飘落、李子花盛开的景象。“依旧”,还是原来的样子。
    • 句意:梅花飘落、李子花盛开的景象还是和以前一样。
  • “宝钗沽酒”:
    • 字词:“宝钗”,本指妇女头上的装饰品,这里代指女子。“沽酒”,买酒。
    • 句意:女子用头上的宝钗去换酒喝。
  • “晓蟾残漏心情,恨雕鞍归后”:
    • 字词:“晓蟾”,指晓月。“残漏”,指快要滴尽的漏壶,代表时间已晚。“雕鞍”,装饰华丽的马鞍,代指骑马的人。
    • 句意:在晓月将尽、漏壶残滴的时刻,女子的心情十分惆怅,怨恨那骑马的人离去之后就不再回来。

现代译文

华丽的灯火像火树般相互辉映争艳,
街道上来往热闹如同白昼一般。
桥下河水泛着白光天空呈现青色,
惊讶河水中倒映灯光如另外的星斗。
梅花飘落、李子花盛开还是旧模样,
女子用宝钗去换酒来排解愁肠。
晓月将尽、漏壶残滴时心情惆怅,
怨恨那骑马的人离去后不再归乡。

创作背景

张先生活在北宋时期,他的词多写男女之情与日常生活。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,可能是词人描绘一位女子在热闹的夜晚思念离人的情景。北宋城市经济繁荣,夜市热闹,此词或许正是基于这样的社会背景,展现了繁华背后女子的孤独情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 以乐景衬哀情:上阕描绘了华灯初上、热闹如昼的夜景,街道上灯火辉煌、人来人往,桥下河水与灯光交相辉映,营造出一种热闹的氛围。然而,下阕却笔锋一转,刻画了女子孤独寂寞、借酒消愁的形象,用热闹的夜景衬托出女子内心的哀愁。
    • 情景交融:词中既有对夜景的生动描绘,如“华灯火树红相斗”“桥河水白天青,讶别生星斗”等,又有对女子情感的直接抒发,如“晓蟾残漏心情,恨雕鞍归后”。景中含情,情中有景,将女子的思念与怨恨之情融入到所描绘的景色之中。
  • 语言特色:语言优美,用词精巧,如“红相斗”生动地写出了灯火相互辉映、争艳的情景;“讶别生星斗”用“讶”字表现出女子对河水中灯光倒影的新奇感受,富有感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种繁华与孤独交织的意境。上阕的热闹景象与下阕女子的孤独形成鲜明对比,使读者更能感受到女子在热闹氛围中的落寞与哀愁,增强了词的艺术感染力。