这首词描绘了夏日湖中的美景和船上女子的活动,展现出一幅充满生活情趣的画面,表达了词人对湖光山色及女子们活动场景的喜爱与陶醉之情。
画堂春・外潮莲子长参差
外潮莲子长参差。
霁山青处鸥飞。
水天溶漾画桡迟。
人影鉴中移。
桃叶浅声双唱,杏红深色轻衣。
小荷障面避斜晖。
分得翠阴归。
霁山青处鸥飞。
水天溶漾画桡迟。
人影鉴中移。
桃叶浅声双唱,杏红深色轻衣。
小荷障面避斜晖。
分得翠阴归。
简要说明
逐句注释
- “外潮莲子长参差”:
- 字词:“外潮”,指湖的外侧水域;“参差”,高低、长短不齐的样子。
- 句意:湖的外侧莲子生长得高低不齐。
- “霁山青处鸥飞”:
- 字词:“霁山”,雨后初晴的山峦;“霁”,雨后天晴。
- 句意:雨后初晴的青山处有海鸥在飞翔。
- “水天溶漾画桡迟”:
- 字词:“溶漾”,水波荡漾的样子;“画桡”,装饰华丽的船桨,这里代指船。
- 句意:水天交融,水波荡漾,装饰华丽的船缓缓前行。
- “人影鉴中移”:
- 字词:“鉴”,镜子,这里喻指平静的湖水。
- 句意:人的影子在如镜子般的湖水中移动。
- “桃叶浅声双唱”:
- 字词:“桃叶”,晋代王献之爱妾之名,后常借指歌女。
- 句意:歌女轻声对唱。
- “杏红深色轻衣”:
- 字词:“杏红”,像杏花那样的红色。
- 句意:穿着杏红色深色的轻便衣衫。
- “小荷障面避斜晖”:
- 字词:“障面”,遮挡面部;“斜晖”,傍晚西斜的阳光。
- 句意:用小荷叶遮挡着脸以避开傍晚西斜的阳光。
- “分得翠阴归”:
- 字词:“翠阴”,绿色的阴凉,这里指荷叶的阴凉。
- 句意:带着荷叶的阴凉归来。
现代译文
湖的外侧莲子长得高低不齐,
雨后初晴的青山处有海鸥飞翔。
水天交融,水波荡漾,画船缓缓前行,
人的影子在如镜的湖水中移动。
歌女轻声对唱,
身着杏红色的轻便衣衫。
用小荷叶遮挡着脸避开西斜的阳光,
带着荷叶的阴凉归来。
创作背景
张先生活在北宋时期,他的词作多描写士大夫的诗酒生活和男女之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人在夏日游览湖景时所作,记录下了当时所见的美好场景和愉悦心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:词中既有“外潮莲子长参差”“霁山青处鸥飞”等静态的景色描写,又有“画桡迟”“人影鉴中移”等动态的场景刻画,动静结合,使画面生动鲜活。
- 视听结合:“桃叶浅声双唱”是听觉描写,而前面的景色描写多为视觉,视听结合,丰富了读者的感受。
- 语言特色:语言清新自然,色彩明丽,如“杏红深色轻衣”,用鲜明的色彩描绘出女子的衣着,给人以美的享受。
- 意境营造:通过对湖景、歌女活动等的描写,营造出一种闲适、优美的意境。整首词宛如一幅夏日湖景图,让读者感受到词人在其中的惬意与陶醉,景中含情,情景交融。