芳草渡・系裙腰・主人宴客玉楼西

· 张先

主人宴客玉楼西。
风飘雪、忽氛霏。
唐昌花蕊渐平枝。
浮光里,寒声聚,队禽栖。
惊晓日,喜春迟。
野桥时伴梅飞。
山明日远霁云披。
溪上月,堂下水,并春晖。

简要说明

这首词描绘了主人在玉楼西设宴的场景,随后展现了如风雪纷飞般的唐昌花蕊之景,以及禽鸟栖息等画面。下阕写晓日、野桥、梅花等,最后描绘了山明、日远、霁云、溪月、堂水等春日之景,整体营造出一种清新、明快的氛围,表达了词人对春日景象的喜爱之情。

逐句注释

  • “主人宴客玉楼西。风飘雪、忽氛霏”:
    • 字词:“氛霏”,指雪、花纷纷扬扬的样子。
    • 句意:主人在玉楼西边设宴招待客人,忽然如雪花般的花瓣随风飘扬,纷纷扬扬。
  • “唐昌花蕊渐平枝”:
    • 字词:“唐昌花”,一种花名,在唐宋时期较为著名。
    • 句意:唐昌花的花蕊渐渐与花枝平齐,形容花开得繁盛。
  • “浮光里,寒声聚,队禽栖”:
    • 字词:“浮光”,指光影闪烁;“寒声”,寒冷中发出的声音;“队禽”,成群的禽鸟。
    • 句意:在闪烁的光影里,寒冷的声音聚集,成群的禽鸟栖息下来。
  • “惊晓日,喜春迟”:
    • 字词:“惊”,惊讶;“喜春迟”,因春天来得晚而感到欣喜。
    • 句意:惊讶于清晨的太阳升起,欣喜于春天虽然来得晚但终于到来。
  • “野桥时伴梅飞”:
    • 字词:“时伴”,不时伴随着。
    • 句意:野桥上不时有梅花飘落。
  • “山明日远霁云披”:
    • 字词:“霁云”,雨后初晴的云;“披”,散开。
    • 句意:山峦明亮,太阳遥远,雨后初晴的云散开。
  • “溪上月,堂下水,并春晖”:
    • 字词:“并”,一起。
    • 句意:溪水中倒映着月亮,堂前流淌着春水,它们一起沐浴在春日的光辉里。

现代译文

主人在玉楼西边设宴招待客人,
忽然如雪花般的花瓣随风飞扬,纷纷扬扬。
唐昌花的花蕊渐渐与花枝平齐,开得十分繁盛。
在闪烁的光影里,寒冷的声音聚集,
成群的禽鸟栖息下来。
惊讶于清晨的太阳升起,
欣喜于春天虽然来得晚但终于来临。
野桥上不时有梅花飘落。
山峦明亮,太阳遥远,雨后初晴的云散开。
溪水中倒映着月亮,堂前流淌着春水,
它们一同沐浴在春日的光辉里。

创作背景

张先生活在北宋时期,他以善作慢词和小令著称。这首词具体创作时间不详,但从词中描绘的春日之景来看,可能是在一个春日里,词人参加主人的宴会,看到周围的美景,有感而发创作了此词。北宋时期社会相对稳定,文化艺术繁荣,人们有更多的闲暇时间来享受生活、欣赏自然美景,这种社会氛围也为词人的创作提供了一定的背景。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视觉与听觉结合:“风飘雪、忽氛霏”“唐昌花蕊渐平枝”是视觉描写,“寒声聚”是听觉描写,通过视听结合,使读者更能身临其境感受词中的场景。
    • 动静结合:“风飘雪”“野桥时伴梅飞”是动态描写,“队禽栖”“山明日远霁云披”是静态描写,动静相衬,增添了画面的层次感和生动感。
  • 语言特色:语言优美清新,如“风飘雪”“寒声聚”等词语,形象地描绘出景物的特点。同时,用词简洁而富有表现力,以较少的文字勾勒出丰富的画面。
  • 意境营造:整首词营造出一种清新、明快的春日意境。从宴会场景到自然景色的描写,展现出春天的生机与美好。最后“溪上月,堂下水,并春晖”一句,将溪月、堂水与春晖融合在一起,进一步强化了春日的温暖与和谐,让读者感受到词人对春日的喜爱和赞美之情。