这首词是张先送别友人之作,上阕描绘友人乘船离去时的秋景,表达了对友人渐行渐远的不舍;下阕则抒发希望友人能书信往来的愿望,并提及友人归途中的地点,体现出对友人行程的关切。
虞美人・恩如明月家家到
恩如明月家家到。
无处无清照。
一帆秋色共云遥。
眼力不知人远、上江桥。
愿君书札来双鲤。
古汴东流水。
宋王台畔楚宫西。
正是节趣归路、近沙堤。
无处无清照。
一帆秋色共云遥。
眼力不知人远、上江桥。
愿君书札来双鲤。
古汴东流水。
宋王台畔楚宫西。
正是节趣归路、近沙堤。
简要说明
逐句注释
- “恩如明月家家到。无处无清照”:
- 字词:“恩”在这里可理解为情谊;“清照”指清澈的光照,即月光照耀。
- 句意:友人的情谊如同明月一般,洒遍每家每户,无处不在。
- “一帆秋色共云遥。眼力不知人远、上江桥”:
- 字词:“一帆”指友人所乘之船;“秋色”点明时节是秋天;“眼力”指目光。
- 句意:友人乘坐的船在秋色中与云一同远去,我的目光一直追随,却没意识到人已走远,船已上了江桥。
- “愿君书札来双鲤。古汴东流水”:
- 字词:“书札”即书信;“双鲤”,古乐府《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”,后来“双鲤”成为书信的代称;“古汴”指古汴水。
- 句意:希望友人能寄来书信,就像那随着古汴水向东流去的鱼儿捎来消息一样。
- “宋王台畔楚宫西。正是节趣归路、近沙堤”:
- 字词:“宋王台”是古迹名;“楚宫”也是古迹;“节趣”可能是指时节、情趣;“沙堤”一般指官府门前用沙铺筑的堤。
- 句意:友人归途中会经过宋王台畔、楚宫之西,正是在这样富有情趣的时节踏上归途,离沙堤也越来越近了。
现代译文
你的情谊如明月般普照每家,
所到之处都被这清辉照亮。
你乘船在秋色中与云一同远去,
我目光追随却未觉你已走远,船已上江桥。
希望你能寄来书信,
就像鱼儿带着消息随古汴水东流。
你归途中会经过宋王台畔、楚宫之西,
在这美好的时节踏上归途,离沙堤越来越近。
创作背景
张先生活在北宋时期,这首词具体创作时间难以精确考证。但从内容来看,应该是他送别友人时所作。北宋时期社会相对稳定,文化艺术繁荣,文人之间的交往频繁,送别友人并以诗词相赠是常见的社交活动。张先通过这首词表达了对友人的深厚情谊和分别后的牵挂。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕中“一帆秋色共云遥”,通过描绘友人乘船在秋色中远去的画面,将自己对友人的不舍之情融入其中,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 用典:“愿君书札来双鲤”运用“双鲤”的典故,增添了诗歌的文化内涵,同时委婉地表达了希望友人寄信的愿望。
- 语言特色:语言清新自然,简洁流畅,如“恩如明月家家到”将情谊比作明月,形象生动,易于理解。
- 意境营造:整首词营造出一种悠远、惆怅的意境。从友人乘船离去的秋景,到对友人归途中地点的想象,都让读者感受到了离别后的思念和牵挂,给人以一种空灵、悠远的美感。