更漏子・塞鸿高

· 晏殊

塞鸿高,仙露满。
秋入银河清浅。
逢好客,且开眉。
盛年能几时。
宝筝调,罗袖软。
拍碎画堂檀板。
须尽醉,莫推辞。
人生多别离。

简要说明

这首词以秋景为背景,上阕描绘了秋夜之景,引出与好友相聚的情景;下阕描写宴会上的热闹场景,表达了要及时行乐、尽情欢饮,莫为人生的离别而伤感的情感,流露出对时光易逝、人生聚散无常的感慨。

逐句注释

  • “塞鸿高,仙露满”:
    • 字词:“塞鸿”,塞外的鸿雁,秋天南飞;“仙露”,指秋天的露水。
    • 句意:塞外的鸿雁高高飞翔,秋夜的露水布满天地。
  • “秋入银河清浅”:
    • 字词:“银河清浅”,指秋天的银河看起来清澈而浅淡。
    • 句意:秋天的气息融入了清澈浅淡的银河之中。
  • “逢好客,且开眉”:
    • 字词:“好客”,指好友;“开眉”,舒展眉头,露出笑容。
    • 句意:遇到了好朋友,暂且舒展眉头,开心起来。
  • “盛年能几时”:
    • 字词:“盛年”,指青春壮年。
    • 句意:青春壮年的时光能有多久呢。
  • “宝筝调,罗袖软”:
    • 字词:“宝筝”,华丽的古筝;“罗袖”,丝罗的衣袖。
    • 句意:调好华丽的古筝,柔软的罗袖舞动。
  • “拍碎画堂檀板”:
    • 字词:“画堂”,装饰华丽的厅堂;“檀板”,用檀木做的拍板,演奏音乐时打节拍用。
    • 句意:在装饰华丽的厅堂里,人们兴奋地拍打着檀板,甚至到了近乎拍碎的程度。
  • “须尽醉,莫推辞”:
    • 字词:“尽醉”,尽情喝醉。
    • 句意:一定要尽情喝醉,不要推辞。
  • “人生多别离”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:人生中充满了很多的离别。

现代译文

塞外的鸿雁高高地飞翔,秋夜的露水布满天地。
秋天的气息融入了那清澈浅淡的银河里。
遇到了好朋友,暂且舒展眉头,开心一些。
青春壮年的时光能有多久呢。
调好华丽的古筝,柔软的罗袖轻盈舞动。
在装饰华丽的厅堂里,人们兴奋地拍打着檀板。
一定要尽情喝醉,不要推辞呀。
人生中总是充满了那么多的离别。

创作背景

晏殊生活在北宋时期,官至宰相,一生仕途顺遂。他的词作多写富贵闲适的生活。这首词具体创作时间不详,但大致反映了他在宴饮聚会等场合的心境。当时社会相对稳定繁荣,士大夫阶层有较多的宴游活动,晏殊或许是在这样的聚会中,看到秋景,又想到人生的聚散无常,从而写下此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕先描绘秋夜之景,“塞鸿高,仙露满。秋入银河清浅”,营造出一种清幽、高远的氛围,为下文引出与好友相聚的情景做铺垫,景中含情,暗示时光的流转和人生的短暂。下阕通过描写宴会上的热闹场景,如“宝筝调,罗袖软。拍碎画堂檀板”,与上阕的景形成对比,更突出了及时行乐的情感,将景与情自然地融合在一起。
    • 直抒胸臆:“盛年能几时”“人生多别离”等语句,直接表达了词人对时光易逝、人生聚散无常的感慨,使情感表达更加直接强烈。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“宝筝”“罗袖”“画堂檀板”等词汇,描绘出宴会上奢华的场景,体现了晏殊词一贯的富贵气象。同时,用词简洁明快,没有过多的修饰和隐晦的表达,使情感能够直接传达给读者。
  • 意境营造:整首词营造出一种既热闹又略带惆怅的意境。上阕的秋景给人一种清冷、高远的感觉,暗示着时光的流逝和人生的短暂;下阕的宴饮场景则充满了欢乐和热闹的气氛,但结尾“人生多别离”又为这种欢乐蒙上了一层淡淡的忧伤,使读者在感受到宴会的热闹之余,也能体会到词人内心深处对人生的思考和感慨。