雨中看牡丹三首 其一

· 苏轼

雾雨不成点,映空疑有无。
时于花上见,的皪走明珠。
秀色洗红粉,暗香生雪肤。
黄昏更萧瑟,头重欲相扶。

简要说明

这首诗描绘了雨中牡丹的景象,展现了牡丹在细雨中的独特姿态和迷人神韵。诗人通过细腻的描写,既刻画了牡丹的外在之美,又传达出一种略带萧索的情感,表达了对雨中牡丹的喜爱与怜惜之情。

逐句注释

  • “霧雨不成點,映空疑有無”:
    • 字词:“雾雨”,如雾般的细雨;“不成点”,雨细如雾,不形成雨点。
    • 句意:细雨如雾,在空中似乎都形不成雨点,映照在天空中让人怀疑它到底有没有。
  • “時於花上見,的皪走明珠”:
    • 字词:“的皪”,明亮、鲜明的样子;“走”,滚动。
    • 句意:不时能在牡丹花瓣上看到,明亮的水珠如明珠般滚动。
  • “秀色洗紅粉,暗香生雪膚”:
    • 字词:“秀色”,秀丽的姿色;“红粉”,原指女子化妆用的胭脂和铅粉,这里形容牡丹艳丽的颜色;“暗香”,清幽的香气;“雪肤”,像雪一样洁白的肌肤,形容牡丹花瓣的洁白。
    • 句意:雨中牡丹秀丽的姿色仿佛洗净了艳丽的色彩,清幽的香气从洁白的花瓣中散发出来。
  • “黄昏更蕭瑟,頭重欲相扶”:
    • 字词:“萧瑟”,形容冷落、凄凉;“头重”,指牡丹花朵因沾了雨水而显得沉重。
    • 句意:到了黄昏时分,景象更加冷落凄凉,牡丹花朵因雨水沉重得好像需要人去扶持。

现代译文

细雨如雾难以形成雨点,
映照在天空中若有若无。
不时能在牡丹花瓣之上,
看到明亮水珠如珠滚动。
雨中牡丹洗净艳丽色彩,
洁白花瓣散发清幽香气。
黄昏时分景象越发凄凉,
花朵沉重好似需要人扶。

创作背景

苏轼一生仕途坎坷,多次被贬。此诗具体创作时间难以精确考证,但大致创作于其任职期间。当时苏轼可能在某一场景中遇到了雨中的牡丹,被牡丹在雨中的独特景象所触动,于是写下这首诗。或许也在一定程度上借牡丹来寄托自己的心境,在风雨中依然保持着独特的姿态,却也难免有一丝凄凉之感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 视觉与触觉结合:“雾雨不成点,映空疑有无”从视觉上描绘出细雨如雾的朦胧之态;“时于花上见,的皪走明珠”则通过视觉展现出花瓣上水珠滚动的动态美。“秀色洗红粉,暗香生雪肤”不仅有视觉上对牡丹颜色和姿态的描写,还有嗅觉上对暗香的感知,多种感官结合,使牡丹的形象更加立体生动。
    • 拟人手法:“黄昏更萧瑟,头重欲相扶”将牡丹拟人化,赋予牡丹人的情感和状态,把黄昏雨中牡丹花朵因雨水沉重的样子描写得十分生动,仿佛牡丹在风雨中感到孤独和疲惫,需要人的扶持,更增添了一份怜惜之情。
  • 语言特色:语言清新自然,用词精准。如“的皪”一词,形象地描绘出水珠的明亮和灵动;“洗”字则生动地表现出雨中牡丹色彩的纯净和自然。整首诗以简洁的语言勾勒出了雨中牡丹的优美画面。
  • 意境营造:诗中先描绘了细雨中牡丹的清新秀丽之美,给人一种空灵、清幽的感觉。而后笔锋一转,写到黄昏时的萧瑟和牡丹花朵的沉重,营造出一种略带凄凉和孤寂的意境。这种意境的营造,既展现了牡丹在风雨中的坚韧与美丽,又流露出诗人内心深处的一丝惆怅和感慨。