这首词描绘了一场离别场景,通过对祖席、长亭等离别环境的描写,以及居人与行人的不同状态刻画,抒发了无穷无尽的离愁别绪,情感真挚深沉。
踏莎行・祖席离歌
祖席离歌,长亭别宴。
香尘已隔犹回面。
居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
画阁魂消,高楼目断。
斜阳只送平波远。
无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
香尘已隔犹回面。
居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
画阁魂消,高楼目断。
斜阳只送平波远。
无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
简要说明
逐句注释
- “祖席离歌,长亭别宴”:
- 字词:“祖席”,饯行的酒席;“长亭”,古代设在路旁供行人休息或饯别的亭子。
- 句意:饯行的酒席上响起离别的歌声,在长亭中摆下了送别之宴。
- “香尘已隔犹回面”:
- 字词:“香尘”,指女子行走时扬起的尘土,这里代指女子;“回面”,回头。
- 句意:女子扬起的香尘已经被隔断,但她仍然回头张望。
- “居人匹马映林嘶,行人去棹依波转”:
- 字词:“居人”,留在原地的人;“去棹”,离去的船。
- 句意:留在原地的人骑着马,马在树林边嘶鸣,而远行的人乘坐的船顺着水波渐渐远去。
- “画阁魂消,高楼目断”:
- 字词:“画阁”“高楼”,指居人所在之处;“魂消”,形容极度伤心;“目断”,望到看不见。
- 句意:留在画阁、高楼上的居人伤心欲绝,一直望着行人远去,直到看不见。
- “斜阳只送平波远”:
- 字词:“斜阳”,傍晚西斜的太阳;“平波”,平静的水波。
- 句意:傍晚西斜的太阳,只能目送着那平静的水波渐渐远去。
- “无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍”:
- 字词:“寻思”,思索、思量。
- 句意:那无穷无尽的是离别的愁绪,在天涯地角都能思量得到。
现代译文
饯行的酒席上离歌悠扬,
长亭中摆开了送别之宴。
扬起的香尘已隔断视线,
她仍回头把身影来张望。
留者的匹马在林边嘶鸣,
行者的船儿随水波转向。
画阁中的人伤心欲断肠,
高楼上望到看不见对方。
斜阳只能送那水波远荡,
无穷的离愁啊四处滋长,
天涯地角都把它来思量。
创作背景
晏殊生活在北宋时期,他一生仕途顺利,是当时著名的词人。此词具体创作时间不详,但从内容来看,可能是他送别友人或亲人时所作,通过对离别场景的描写,抒发自己内心的离愁别绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比映衬:将居人与行人的状态进行对比,“居人匹马映林嘶”体现出居人的孤独和不舍,“行人去棹依波转”则描绘出行人的渐行渐远,两者相互映衬,更突出了离别的伤感。
- 借景抒情:“斜阳只送平波远”一句,借斜阳和水波的景象,抒发了居人目送行人远去却无能为力的惆怅之情,以景语写情语,含蓄深沉。
- 语言特色:语言典雅华丽,如“祖席离歌”“画阁魂消”等词句,营造出一种高雅的氛围。同时用词精准,生动地描绘出离别场景和人物的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种凄清、惆怅的意境。从祖席离歌的热闹场景到香尘隔断、行人远去,再到斜阳送波,最后归结为无穷的离愁,层层递进,将离别之情渲染得淋漓尽致,使读者能够深刻感受到词人内心的伤感与无奈。