这首词描绘了一场在晚花盛开时举办的小宴场景,展现了宴会上画船、红日、柳色、溪光等美景,以及美人劝酒、起舞的热闹画面,表达了词人沉醉于宴饮欢乐之中,不舍宴会结束的情感。
玉楼春・芙蓉斗晕燕支浅
芙蓉斗晕燕支浅。
留着晚花开小宴。
画船红日晚风清,柳色溪光晴照暖。
美人争劝梨花盏。
舞困玉腰裙缕慢。
莫交银烛促归期,已祝斜阳休更晚。
留着晚花开小宴。
画船红日晚风清,柳色溪光晴照暖。
美人争劝梨花盏。
舞困玉腰裙缕慢。
莫交银烛促归期,已祝斜阳休更晚。
简要说明
逐句注释
- “芙蓉斗晕燕支浅”:
- 字词:“芙蓉”,这里指花;“斗晕”,形容花的颜色相互辉映、浓淡相宜;“燕支”,即胭脂,这里用来比喻花的颜色。
- 句意:芙蓉花颜色相互映衬,色泽如浅浅的胭脂。
- “留着晚花开小宴”:
- 字词:“留着”,等待;“晚花”,迟开的花。
- 句意:等待着晚花开时举办一场小宴会。
- “画船红日晚风清,柳色溪光晴照暖”:
- 字词:“画船”,装饰华丽的船;“柳色”,柳树的颜色,即绿色;“溪光”,溪水的光泽。
- 句意:装饰华丽的船在红日下行驶,晚风吹来清爽宜人,溪边柳树翠绿,溪水波光粼粼,在晴朗的阳光照耀下暖意融融。
- “美人争劝梨花盏”:
- 字词:“美人”,指宴会上的女子;“争劝”,竞相劝酒;“梨花盏”,白色的酒杯。
- 句意:美人竞相拿着白色的酒杯劝人喝酒。
- “舞困玉腰裙缕慢”:
- 字词:“舞困”,跳舞跳得疲倦了;“玉腰”,形容女子纤细的腰肢;“裙缕慢”,裙摆的丝带飘动缓慢。
- 句意:女子跳舞跳得疲倦了,纤细的腰肢也有些乏力,裙摆的丝带飘动得缓慢起来。
- “莫交银烛促归期,已祝斜阳休更晚”:
- 字词:“莫交”,不要让;“银烛”,白色的蜡烛;“促归期”,催促回去的时间;“祝”,祈祷。
- 句意:不要让银烛燃尽来催促我们回去,已经祈祷斜阳不要那么快落下。
现代译文
芙蓉花色泽相互辉映,如浅浅的胭脂般艳丽。
等待着晚花开时摆下这小小的宴席。
装饰华美的画船在红日下前行,晚风吹拂清爽宜人,溪边柳色葱茏,溪水波光粼粼,阳光晴朗而温暖。
美人竞相拿着白色酒杯劝酒。
女子跳舞跳得疲倦,纤细腰肢乏力,裙摆丝带飘动缓慢。
不要让银烛燃尽催促我们归去,已祈祷斜阳不要这么快西沉。
创作背景
欧阳修生活在北宋时期,他一生宦海浮沉,但始终保持着豁达乐观的生活态度。这首词具体创作时间难以确切考证,但应是他在闲暇时光,生活相对安逸时所作。此时他或许在游山玩水或与友人相聚,通过举办小宴等活动来享受生活的乐趣,这首词便是对当时宴饮欢乐场景的记录。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:“画船红日晚风清,柳色溪光晴照暖”描绘了静态的红日、柳色、溪光等画面,而“美人争劝梨花盏,舞困玉腰裙缕慢”则展现了美人劝酒、起舞的动态场景,动静相衬,使整首词充满生机与活力。
- 借景抒情:词中对画船、红日、柳色、溪光等自然景色的描写,不仅营造出了优美宜人的氛围,也烘托出词人宴饮时愉悦的心情。结尾“莫交银烛促归期,已祝斜阳休更晚”,借银烛和斜阳表达了词人不舍宴会结束的情感。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象,如“芙蓉斗晕燕支浅”用“斗晕”“燕支浅”将芙蓉花的颜色描绘得细腻而富有美感。同时,用词通俗易懂,具有很强的感染力。
- 意境营造:整首词营造出了一种欢快、热闹且惬意的意境。通过对宴会上的美景、美人、歌舞等元素的描写,让读者仿佛身临其境,感受到了词人沉醉于欢乐时光的愉悦心情,以及对这场宴会的留恋之情。