武陵春・宝幄华灯相见夜

· 欧阳修

宝幄华灯相见夜,妆脸小桃红。
斗帐香檀翡翠笼。
携手恨匆匆。
金泥双结同心带,留与记情浓。
却望行云十二峰。
肠断月斜钟。

简要说明

这首词描绘了词人与所爱女子在华灯初上的夜晚相见,二人携手相处却因相聚短暂而匆匆分别的情景。通过信物表达深情,最后以遥望远方、肠断月斜钟声作结,抒发了离别后的惆怅与思念之情。

逐句注释

  • “宝幄华灯相见夜,妆脸小桃红”:
    • 字词:“宝幄”,华美的帐幕;“小桃红”,形容女子化妆后脸颊像桃花一样红润。
    • 句意:在华美的帐幕和明亮的灯光下相见的夜晚,女子化着妆的脸颊像小桃花一样红润。
  • “斗帐香檀翡翠笼”:
    • 字词:“斗帐”,一种小帐幕;“香檀”,散发香气的檀木;“翡翠笼”,用翡翠装饰的笼子,这里可能指帐幕的装饰。
    • 句意:小巧的帐幕里有散发香气的檀木,帐幕装饰得如同翡翠笼子一般华丽。
  • “携手恨匆匆”:
    • 字词:“恨”,遗憾。
    • 句意:两人携手在一起,只遗憾相聚的时间太过匆匆。
  • “金泥双结同心带,留与记情浓”:
    • 字词:“金泥”,用金粉或金色颜料装饰;“同心带”,象征爱情的丝带。
    • 句意:用金粉装饰并双结的同心带,留下来作为二人感情深厚的纪念。
  • “却望行云十二峰”:
    • 字词:“行云十二峰”,引用巫山神女的典故,巫山有十二峰,传说神女行云布雨。这里代指女子离去的方向。
    • 句意:回头遥望女子离去方向,就像望着巫山的十二峰。
  • “肠断月斜钟”:
    • 字词:“月斜”,月亮偏斜;“钟”,同“钟”。
    • 句意:在偏斜的月光下听到钟声,让人肝肠寸断。

现代译文

在华美的帐幕和明亮的灯光下相见的夜晚,
你化着妆的脸颊如小桃花般红润。
小巧的帐幕里檀木飘香,装饰得像翡翠笼子般华丽。
我们携手相伴,只恨相聚的时光太过匆匆。
用金粉装饰并双结的同心带,
留给彼此记住这深情厚谊。
回头遥望你离去的方向,仿佛看到巫山的十二峰。
在偏斜的月光下听到钟声,我的心都要碎了。

创作背景

欧阳修生活在北宋时期,他的词作题材广泛,其中不乏描写男女爱情的作品。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,可能是词人在与一位女子有过一段浪漫的相聚后,因离别而写下此词,以抒发自己的相思之情。北宋时期,词这种文学形式逐渐繁荣,描写男女情爱的词作较为常见,欧阳修的创作也受到当时社会文化氛围的影响。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:如“却望行云十二峰。肠断月斜钟”,通过描写遥望女子离去方向和月斜钟声的景象,抒发了词人离别后的痛苦与思念之情。
    • 用典:“行云十二峰”运用了巫山神女的典故,增添了词的文化内涵和浪漫色彩,也暗示了这段爱情如同神女传说般美好却又充满了遗憾。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“宝幄华灯”“妆脸小桃红”“香檀翡翠笼”等描写,生动地描绘出了相聚场景的奢华和女子的美丽,富有画面感。同时,用词简洁而情感真挚,“携手恨匆匆”“肠断月斜钟”等语句直接表达出了词人的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种既浪漫又惆怅的意境。前半部分描写相见时的美好场景,如华灯、妆脸、香帐等,充满了温馨浪漫的氛围;后半部分则通过同心带、遥望山峰、月斜钟声等意象,营造出一种离别后的孤寂、伤感的氛围,情景交融,使读者能够深刻感受到词人的情感变化。