这首词主要描绘了一位女子在酒宴上与情人短暂相聚又分离的情景,表达了女子因与情人见面机会少而情多,以及情人如行云般易散的苦恨,还有对时光流逝、佳期错过的无奈和愁肠难断的深情。
鹊踏枝・蝶恋花・一曲尊前开画扇
一曲尊前开画扇。
暂近还遥,不语仍低面。
直至情多缘少见。
千金不直双回眄。
苦恨行云容易散。
过尽佳期,争向年芳晚。
百种寻思千万遍。
愁肠不似情难断。
暂近还遥,不语仍低面。
直至情多缘少见。
千金不直双回眄。
苦恨行云容易散。
过尽佳期,争向年芳晚。
百种寻思千万遍。
愁肠不似情难断。
简要说明
逐句注释
- “一曲尊前开画扇”:
- 字词:“尊”通“樽”,酒杯;“画扇”,有画饰的扇子。
- 句意:在酒宴前,女子打开了画扇,开始轻歌一曲。
- “暂近还遥,不语仍低面”:
- 字词:“暂近”,短暂地靠近;“遥”,遥远。
- 句意:虽然两人短暂地靠近了,但感觉又很遥远,女子默默不语,仍然低着头。
- “直至情多缘少见。千金不直双回眄”:
- 字词:“缘少”,缘分浅薄;“直”,通“值”;“双回眄”,指女子的两次顾盼。
- 句意:直到如今才明白,因为两人缘分浅薄见面少所以情更深。就算给千金也比不上女子的两次顾盼。
- “苦恨行云容易散”:
- 字词:“行云”,比喻情人像飘浮的云朵一样。
- 句意:非常痛恨情人就像那容易飘散的行云一样。
- “过尽佳期,争向年芳晚”:
- 字词:“争向”,怎奈;“年芳晚”,指青春时光将尽。
- 句意:错过了所有的美好约会,怎奈青春时光已经快过去了。
- “百种寻思千万遍。愁肠不似情难断”:
- 字词:“寻思”,思索、思量。
- 句意:百般思索了千万遍,愁肠的痛苦还比不上这难以断绝的深情。
现代译文
在酒宴前,她轻歌一曲打开了画扇。
两人短暂靠近又感觉那么遥远,她默默不语,依然低着头面。
直到此刻才懂,因缘分浅见面少所以情更深。
就算给千金也比不上她的两次顾盼。
可恨情人就像那容易飘散的行云。
错过了所有的美好约会,怎奈青春时光已渐晚。
百般思索了千万遍,愁肠的痛苦也比不上这深情难断。
创作背景
欧阳修生活在北宋时期,他的词作多涉及男女情感题材。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,可能是欧阳修以女子的视角,来表达古代女子在爱情中的无奈与深情。北宋时期,理学开始兴起,但在社会生活中,男女情感依然是文学创作的重要主题,欧阳修的这类词作反映了当时人们对爱情的普遍感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 心理描写:词中通过对女子“暂近还遥”的心理感受、“百种寻思千万遍”的内心思索,细腻地刻画了女子在爱情中的复杂情感。
- 比喻:以“行云”比喻情人,生动形象地表现出情人的行踪不定、容易分离,增添了情感的忧伤色彩。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“千金不直双回眄”等语句直白地表达出女子对爱情的珍视。同时又富有情韵,能够引起读者的情感共鸣。
- 意境营造:整首词营造出一种哀怨、惆怅的意境。从女子在酒宴上的表现,到对情人的苦恨,再到对时光流逝的无奈,将读者带入了一个充满哀愁的情感世界,使读者深刻感受到女子的深情与痛苦。