这首词主要描绘了一位女子慵懒的春睡之态,回忆起往昔的情事,感慨人生能相怜到老的爱情稀少,而如今往事成空,只剩下自己消瘦的模样,表达了女子对逝去爱情的伤感与无奈。
燕归梁・屏里金炉帐外灯
屏里金炉帐外灯。
掩春睡腾腾。
绿云堆枕乱鬅鬙。
犹依约、那回曾。
人生少有,相怜到老,宁不被天憎。
而今前事总无凭。
空赢得、瘦棱棱。
掩春睡腾腾。
绿云堆枕乱鬅鬙。
犹依约、那回曾。
人生少有,相怜到老,宁不被天憎。
而今前事总无凭。
空赢得、瘦棱棱。
简要说明
逐句注释
- “屏里金炉帐外灯。掩春睡腾腾”:
- 字词:“屏”,屏风;“金炉”,金属制成的香炉;“腾腾”,慵懒、困倦的样子。
- 句意:屏风里面是金炉,帐子外面亮着灯,女子掩着被子在春日里慵懒地睡着。
- “绿云堆枕乱鬅鬙”:
- 字词:“绿云”,比喻女子乌黑的头发;“鬅鬙(péng sēng)”,头发蓬乱的样子。
- 句意:女子乌黑的头发堆在枕头上,显得蓬乱不堪。
- “犹依约、那回曾”:
- 字词:“依约”,隐约、依稀;“那回曾”,指曾经的那次经历。
- 句意:还隐约记得曾经的那次情景。
- “人生少有,相怜到老,宁不被天憎”:
- 字词:“相怜”,相互怜爱;“宁”,难道;“憎”,嫉妒。
- 句意:人生中能相互怜爱到白头偕老的情况很少,难道不会遭到上天的嫉妒吗。
- “而今前事总无凭。空赢得、瘦棱棱”:
- 字词:“无凭”,没有凭据、不可靠;“瘦棱棱”,形容人消瘦的样子。
- 句意:如今往事都不可靠了,只落得自己一副消瘦的模样。
现代译文
屏风里金炉散发着香气,帐子外灯光摇曳。
女子在春日里慵懒地掩着被子熟睡。
乌黑的头发凌乱地堆在枕头上。
还隐隐约约记得曾经的那次经历。
人生中相互怜爱到白头偕老的实在太少,
难道不会被上天嫉妒吗?
如今往事都成了一场空,
只落得自己消瘦憔悴。
创作背景
欧阳修生活在北宋时期,这一时期词风较为婉约,多以描写男女之情、相思之苦等为主题。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是他以女子的口吻创作的一首言情词。可能是欧阳修有感于当时社会中爱情的脆弱和世事的无常,通过塑造女子的形象来表达对爱情和人生的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:通过“绿云堆枕乱鬅鬙”对女子头发的细致描写,生动地展现出女子慵懒的春睡之态,也从侧面反映出她内心的迷茫与惆怅。
- 对比衬托:词中先回忆曾经的情事,后写如今前事无凭、人已消瘦,通过今昔对比,突出了女子失去爱情后的痛苦与无奈。
- 语言特色:语言通俗自然,如“腾腾”“鬅鬙”“瘦棱棱”等口语化词汇的运用,使整首词具有浓郁的生活气息,更能引起读者的共鸣。
- 意境营造:整首词营造出一种慵懒、惆怅的意境。开篇描绘的“屏里金炉帐外灯”的场景,给人一种温馨而又孤寂的感觉,与女子的春睡和回忆相互映衬,将女子对爱情的向往与失落表现得淋漓尽致,使读者能深刻感受到她内心的痛苦。