诉衷情・离怀酒病两忡忡

· 欧阳修

离怀酒病两忡忡。
倚枕梦无踪。
可怜有人今夜,胆小怯房空。
杨柳绿,杏梢红。
负春风。
迢迢别恨,脉脉归心,付与征鸿。

简要说明

这首词描绘了离人酒后愁闷、独眠难寐的情景,展现了离别的痛苦和归乡的渴望。通过对春日美景的描写,更衬托出离人内心的孤寂与哀愁,表达了词人深深的别恨与归思。

逐句注释

  • “离怀酒病两忡忡”:
    • 字词:“离怀”,离别的情怀;“酒病”,饮酒过量而身体不适;“忡忡”,忧愁不安的样子。
    • 句意:离别的愁绪和饮酒后的不适让我忧愁烦闷。
  • “倚枕梦无踪”:
    • 字词:“倚枕”,靠着枕头;“梦无踪”,没有进入梦乡。
    • 句意:我靠着枕头却怎么也睡不着,连梦都没有。
  • “可怜有人今夜,胆小怯房空”:
    • 字词:“可怜”,可叹;“怯”,害怕。
    • 句意:可叹今夜有个人,因为胆小而害怕房间里空荡荡的。
  • “杨柳绿,杏梢红”:
    • 字词:描绘春天杨柳呈现绿色,杏树枝头花朵嫣红的景象。
    • 句意:杨柳变得翠绿,杏树梢头一片嫣红。
  • “负春风”:
    • 字词:“负”,辜负。
    • 句意:辜负了这美好的春风和春日美景。
  • “迢迢别恨,脉脉归心,付与征鸿”:
    • 字词:“迢迢”,形容路途遥远、长久;“脉脉”,含情的样子;“征鸿”,远飞的大雁。
    • 句意:那漫长的离别之恨,含情的归乡之心,都托付给远飞的大雁。

现代译文

离别的愁绪和酒后的不适让我满心忧愁,
靠着枕头却怎么也无法入睡,连梦都没有。
可叹今夜有个人,胆小害怕这空荡荡的房间。
杨柳翠绿,杏梢嫣红,
我却辜负了这美好的春风。
那漫长的离别之恨,含情的归乡之心,
都托付给远飞的大雁带去。

创作背景

欧阳修一生仕途坎坷,多次被贬。此词具体创作时间难以确定,但大致是他在离乡为官、羁旅漂泊之时所作。在异乡的他,面对着春天的美景,却无法与亲人相聚,心中涌起了浓浓的离恨与归思,于是写下了这首词来抒发自己的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕通过描写离人酒后愁闷、独眠难寐的情景,直接抒发了离别的痛苦;下阕描绘了杨柳绿、杏梢红的春日美景,以乐景衬哀情,更突出了离人内心的孤寂与哀愁,将情与景完美地融合在一起。
    • 拟人手法:“可怜有人今夜,胆小怯房空”,赋予离人以“胆小”的特点,生动形象地写出了离人在孤独寂寞中的脆弱心理。
  • 语言特色:语言自然流畅,简洁明快,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出词人的情感。如“离怀酒病两忡忡”“迢迢别恨,脉脉归心”等语句,直白而又有力地抒发了离恨与归思。
  • 意境营造:整首词营造出一种孤寂、哀愁的意境。春日的美景与离人的愁绪形成鲜明的对比,更增添了一种凄凉的氛围。结尾处“付与征鸿”,将离恨与归心托付给大雁,给人一种空灵、悠远的感觉,进一步深化了意境。