这首词描绘了一位女子的美貌与情感。上阕写女子的风情与肌肤之美,以及与爱人一夜共度后愁听鸡声的离情;下阕写女子与爱人音信阻隔,两人天各一方,她强倚江楼,却无法排遣离恨。整首词情感哀怨缠绵,表达了女子的相思之苦和离恨之愁。
玉楼春・艳冶风情天与措
艳冶风情天与措。
清瘦肌肤冰雪妒。
百年心事一宵同,愁听鸡声窗外度。
信阻青禽云雨暮。
海月空惊人两处。
强将离恨倚江楼,江水不能流恨去。
清瘦肌肤冰雪妒。
百年心事一宵同,愁听鸡声窗外度。
信阻青禽云雨暮。
海月空惊人两处。
强将离恨倚江楼,江水不能流恨去。
简要说明
逐句注释
- “艳冶风情天与措”:
- 字词:“艳冶”,艳丽妖冶;“措”,安排,赋予。
- 句意:女子艳丽妖冶的风情是上天赋予的。
- “清瘦肌肤冰雪妒”:
- 字词:“清瘦”,形容女子体态轻盈;“冰雪”,比喻洁白纯净,这里指冰雪都嫉妒女子的肌肤。
- 句意:女子清瘦的肌肤连冰雪都要嫉妒。
- “百年心事一宵同,愁听鸡声窗外度”:
- 字词:“百年心事”,指长久以来的情感与心事;“度”,过去。
- 句意:长久以来的心事在这一夜与爱人相通,可她却忧愁地听着窗外鸡叫的声音。
- “信阻青禽云雨暮”:
- 字词:“青禽”,即青鸟,传说中为西王母传递消息的神鸟,这里指信使;“云雨”,本指男女欢会,这里暗示两人的爱情。
- 句意:信使受阻,两人的爱情如同暮雨般消散。
- “海月空惊人两处”:
- 字词:“海月”,海上的月亮;“惊”,惊扰,触动。
- 句意:海上的月亮空自触动着两处分离之人的情思。
- “强将离恨倚江楼,江水不能流恨去”:
- 字词:“强”,勉强;“倚”,倚靠。
- 句意:女子勉强倚靠在江楼上排遣离恨,可江水却不能把她的离恨流走。
现代译文
女子艳丽妖冶的风情是上天赋予的,
她清瘦的肌肤连冰雪都要嫉妒。
长久以来的心事在这一夜与爱人相通,
可她却忧愁地听着窗外鸡叫的声音。
信使受阻,两人的爱情如同暮雨般消散,
海上的月亮空自触动着两处分离之人的情思。
女子勉强倚靠在江楼上排遣离恨,
可江水却不能把她的离恨流走。
创作背景
欧阳修生活在北宋时期,其词作多写男女之情。这首词具体创作时间难以确定,但应是他以女子的口吻来表达相思离恨。北宋时期,社会相对稳定,词这种文学形式在文人阶层和市井中广泛流传,描写男女爱情和相思之苦是常见的题材,欧阳修可能是在这样的文化氛围中创作了此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 衬托:上阕用“艳冶风情天与措。清瘦肌肤冰雪妒”,以天的赋予和冰雪的嫉妒来衬托女子的美貌风情,突出女子形象的魅力。
- 借景抒情:“海月空惊人两处”借海上的月亮来抒发两人分离的孤寂与思念之情;“强将离恨倚江楼,江水不能流恨去”借江水来寄托女子无法排遣的离恨,情景交融,使情感表达更加深沉。
- 语言特色:语言优美细腻,如“艳冶风情”“清瘦肌肤”等词语生动地描绘出女子的形象;“百年心事一宵同”等语句,情感真挚,富有感染力。
- 意境营造:通过描写女子的美貌、与爱人的短暂相聚、音信阻隔以及倚楼望江等场景,营造出一种哀怨、孤寂、惆怅的意境,让读者深刻感受到女子的相思之苦和离恨之愁。