永遇乐・风暖莺娇

·

风暖莺娇,露浓花重,天气和煦。
院落烟收,垂杨舞困,无奈堆金缕。
谁家巧纵,青楼弦管,惹起梦云情绪。
忆当时、纹衾粲枕,未尝暂孤鸳侣。
芳菲易老,故人难聚。
到此翻成轻误。
阆苑仙遥,蛮笺纵写、何计传深诉。
青山绿水,古今长在,惟有旧欢何处。
空赢得、斜阳暮草,淡烟细雨。

简要说明

这首词主题围绕着对往昔爱情的怀念。通过描绘春日和暖的景色,引出对旧日欢情的回忆,抒发了故人难聚、旧欢不再的怅惘与哀愁,情感基调哀伤而惆怅。

逐句注释

  • “风暖莺娇,露浓花重,天气和煦”:
    • 字词:“莺娇”,形容黄莺啼声婉转娇柔;“花重”,花朵因饱含露水而显得沉重。
    • 句意:春风温暖,黄莺啼声娇柔,露水浓重使得花朵沉甸甸的,天气十分温和宜人。
  • “院落烟收,垂杨舞困,无奈堆金缕”:
    • 字词:“烟收”,雾气消散;“金缕”,指柳条。
    • 句意:院落里的雾气已经消散,垂杨在春风中舞动得似乎疲倦了,那无力的柳条堆积在一起。
  • “谁家巧纵,青楼弦管,惹起梦云情绪”:
    • 字词:“巧纵”,巧妙地弹奏;“青楼”,本指豪华精致的楼房,这里指歌楼;“梦云”,用宋玉《高唐赋》中楚王梦遇巫山神女的典故,代指男女欢情。
    • 句意:不知谁家巧妙地弹奏着弦管乐器,那乐声勾起了我对往昔男女欢情的情思。
  • “忆当时、纹衾粲枕,未尝暂孤鸳侣”:
    • 字词:“纹衾”,有花纹的被子;“粲枕”,华美的枕头;“鸳侣”,比喻夫妻或情侣。
    • 句意:回忆起当时,我们盖着有花纹的被子,枕着华美的枕头,从未有过片刻分离。
  • “芳菲易老,故人难聚。到此翻成轻误”:
    • 字词:“芳菲”,花草,这里借指青春美貌;“轻误”,轻易地耽误。
    • 句意:花草容易凋零,故人难以相聚,到如今才发现这一切都轻易地被耽误了。
  • “阆苑仙遥,蛮笺纵写、何计传深诉”:
    • 字词:“阆苑”,传说中仙人居住的地方,这里指对方所在之处;“蛮笺”,指精美的纸张。
    • 句意:她就像住在遥远的阆苑的仙子一样难以相见,即使我用精美的纸张写下深情的话语,又有什么办法能传达我的深深倾诉呢。
  • “青山绿水,古今长在,惟有旧欢何处”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:青山绿水从古至今一直都在,可往日的欢情如今在哪里呢?
  • “空赢得、斜阳暮草,淡烟细雨”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:只落得面对斜阳、暮草,还有那淡淡的烟雾和细雨的凄凉景象。

现代译文

春风温暖,黄莺啼声娇柔,
露水浓重,花朵沉甸甸的,
天气温和又舒适。
院落里雾气已经消散,
垂杨在风中舞动得疲倦,
那无力的柳条堆积在一起。
不知谁家巧妙地弹奏弦管,
乐声勾起我对旧日欢情的情思。
回忆起当时,
我们盖着花被,枕着美枕,
从未有过片刻分离。
花草容易凋零,故人难以相聚,
到如今才知一切都轻易被耽误。
她如遥远阆苑的仙子难相见,
即便我用美纸写下深情话语,
又怎有办法传达我的倾诉。
青山绿水从古至今都在,
可往日欢情如今在何方?
只落得面对斜阳暮草,
还有那淡淡烟雾和细雨。

创作背景

此词作者及具体创作时间不详。但从词的内容推测,应是作者在春日和暖的时节,触景生情,由眼前的美好春光引发对往昔爱情的回忆。或许是与恋人分别已久,相聚无望,从而通过这首词抒发内心的痛苦与怅惘。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕描绘了风和日丽、花繁柳密的春日景色,看似美好,实则为下阕抒发惆怅之情做铺垫,以乐景衬哀情。如“风暖莺娇,露浓花重,天气和煦”的美好之景,与后面的哀愁形成鲜明对比。
    • 虚实结合:词中既有对眼前现实景色如“院落烟收,垂杨舞困”等实景的描写,又有对往昔与恋人相处情景“纹衾粲枕,未尝暂孤鸳侣”的虚写,虚实结合,拓展了词的意境,增强了情感的表现力。
  • 语言特色:语言优美华丽,善用描写性词语,如“风暖莺娇”“露浓花重”,生动地描绘出春日景色的特点。同时,用词精准,如“舞困”“堆金缕”,将垂杨的状态刻画得细致入微。
  • 意境营造:整首词营造出一种哀伤、惆怅的意境。通过对春日景色的描绘、对往昔欢情的回忆以及对如今故人难聚的感慨,构建出一个充满遗憾与哀愁的情感世界。结尾“空赢得、斜阳暮草,淡烟细雨”,以景语作结,进一步渲染了这种凄凉的氛围,使读者深切感受到作者内心的痛苦。