阳台梦・仙姿本寓

·

仙姿本寓。
十二峰前住。
千里行云行雨。
偶因鹤驭过巫阳。
邂逅他、楚襄王。
无端宋玉夸才赋。
诬诞人心素。
至今狂客到阳台。
也有痴心,望妾入、梦中来。

简要说明

这首词以巫山神女的口吻展开,讲述了神女原本居于十二峰前,偶然与楚襄王相遇,却被宋玉无端写赋夸大其事,污蔑了自己的本心。直到如今,仍有狂客痴心妄想她能入梦中。表达了神女对无端污蔑的不满与无奈。

逐句注释

  • “仙姿本寓。十二峰前住”:
    • 字词:“仙姿”,指神女的美丽姿态;“寓”,居住;“十二峰”,指巫山十二峰。
    • 句意:我本以美丽的姿态居住在巫山十二峰前。
  • “千里行云行雨。偶因鹤驭过巫阳。邂逅他、楚襄王”:
    • 字词:“行云行雨”,神话中神女能兴云降雨;“鹤驭”,指驾鹤飞行;“巫阳”,古地名,在巫山之南;“邂逅”,偶然相遇。
    • 句意:我本在千里范围内行云降雨,偶然间驾鹤飞过巫阳,就偶然遇到了楚襄王。
  • “无端宋玉夸才赋。诬诞人心素”:
    • 字词:“无端”,无缘无故;“夸才赋”,指宋玉写《高唐赋》《神女赋》来炫耀自己的才华;“诬诞”,污蔑荒诞;“心素”,本心。
    • 句意:无缘无故地宋玉写赋来炫耀才华,污蔑荒诞了我的本心。
  • “至今狂客到阳台。也有痴心,望妾入、梦中来”:
    • 字词:“狂客”,指那些轻薄狂放之人;“阳台”,传说中神女与楚襄王幽会之处。
    • 句意:直到如今,那些轻薄狂放之人来到阳台,也都怀着痴心,希望我能进入他们的梦中。

现代译文

我本以美丽仙姿居住在巫山十二峰前,
在千里之间行云降雨。
偶然驾鹤飞过巫阳,
意外地遇见了楚襄王。
无缘无故地宋玉写赋炫耀才华,
污蔑了我的本心。
直到如今,那些轻薄狂放之人来到阳台,
还都怀着痴心,希望我能进入他们的梦中。

创作背景

此词化用了战国时期宋玉所写《高唐赋》《神女赋》的典故。《高唐赋》讲述了楚襄王游高唐,梦与神女相遇,神女自云“旦为朝云,暮为行雨”。这首词具体创作时间和作者难以确切考证,但应是后人基于这个典故进行创作,站在神女的角度,表达对宋玉赋中描写带来的无端影响的看法。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人化:整首词将巫山神女拟人化,以神女的口吻来诉说经历和感受,使读者能更直接地体会到神女的情感,增强了故事的生动性和感染力。
    • 用典:巧妙运用了宋玉《高唐赋》《神女赋》的典故,借古事来表达新的情感和观点,使作品具有深厚的文化底蕴。
  • 语言特色:语言直白,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能清晰地传达出神女的情感,如“无端”“诬诞”等词,直接表达了神女的不满。
  • 意境营造:通过描述神女的经历和如今狂客的行为,营造出一种无奈、嘲讽的氛围。读者能感受到神女面对无端污蔑和他人痴心妄想的无奈,同时也对那些轻薄狂客的行为产生嘲讽之感。