这首词描绘了暮春时节的景象,抒发了主人公因与爱人分离而产生的相思之苦和孤独寂寞之情。上阕写景,展现出暮春景色的特点;下阕抒情,倾诉了主人公对爱人的思念、牵挂以及因相思而带来的身心变化。
合欢带・楼台高下玲珑
楼台高下玲珑。
斗芳草、绿阴浓。
芍药孤栖香艳晚,见樱桃、万颗初红。
巢喧乳燕,珠帘镂曳,满户香风。
罩纱帏、象床屏枕,昼眠才似朦胧。
起来无语更兼慵。
念分明、事成空。
被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松。
春来早是,分飞两处,长恨西东。
到如今、扇移明月,簟铺寒浪与谁同。
斗芳草、绿阴浓。
芍药孤栖香艳晚,见樱桃、万颗初红。
巢喧乳燕,珠帘镂曳,满户香风。
罩纱帏、象床屏枕,昼眠才似朦胧。
起来无语更兼慵。
念分明、事成空。
被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松。
春来早是,分飞两处,长恨西东。
到如今、扇移明月,簟铺寒浪与谁同。
简要说明
逐句注释
- “楼台高下玲珑”:
- 字词:“玲珑”,形容楼台精巧、华丽。
- 句意:高低错落的楼台精致而华丽。
- “斗芳草、绿阴浓”:
- 字词:“斗芳草”,古代的一种游戏,人们比赛谁采的花草种类多、品种奇。
- 句意:人们在浓浓的绿阴下玩斗芳草的游戏。
- “芍药孤栖香艳晚,见樱桃、万颗初红”:
- 字词:“孤栖”,独自开放;“初红”,刚刚变红。
- 句意:芍药独自开放,散发着艳丽的香气,此时能看到万颗樱桃刚刚变红。
- “巢喧乳燕,珠帘镂曳,满户香风”:
- 字词:“巢喧乳燕”,鸟巢里的幼燕喧闹;“镂曳”,形容珠帘随风摇曳的样子。
- 句意:鸟巢里幼燕喧闹,珠帘随风摇曳,满屋子都弥漫着香气。
- “罩纱帏、象床屏枕,昼眠才似朦胧”:
- 字词:“纱帏”,纱帐;“象床”,用象牙装饰的床;“屏枕”,屏风和枕头。
- 句意:纱帐笼罩着装饰精美的床和屏风、枕头,白天睡觉刚刚进入朦胧状态。
- “起来无语更兼慵”:
- 字词:“慵”,慵懒。
- 句意:起床后默默无语,更加慵懒。
- “念分明、事成空”:
- 字词:“分明”,清楚。
- 句意:想起过去那些清楚的事情,如今都成了一场空。
- “被你厌厌牵系我,怪纤腰、绣带宽松”:
- 字词:“厌厌”,同“恹恹”,精神不振的样子;“牵系”,牵挂、系念。
- 句意:被你弄得我精神不振,整日牵挂,难怪腰肢纤细,绣带都显得宽松了。
- “春来早是,分飞两处,长恨西东”:
- 字词:“早是”,已经是。
- 句意:春天到来时我们就已经分别在两处,长久地为分隔东西而感到遗憾。
- “到如今、扇移明月,簟铺寒浪与谁同”:
- 字词:“扇移明月”,团扇如明月般移动;“簟”,竹席;“寒浪”,形容竹席上的花纹像寒浪。
- 句意:到如今,拿着如明月般的团扇,铺着有寒浪花纹的竹席,却能和谁一起共度呢。
现代译文
高低错落的楼台精致华丽,
人们在浓绿的树阴下玩着斗芳草的游戏。
芍药独自开放,散发着艳丽的香气,
此时万颗樱桃刚刚变红。
鸟巢里幼燕喧闹,珠帘随风摇曳,
满屋子弥漫着阵阵香风。
纱帐笼罩着精美的床和屏风、枕头,
白天睡觉刚刚进入朦胧状态。
起床后默默无语,更加慵懒,
想起过去的事都已成空。
被你弄得我精神不振,整日牵挂,
难怪腰肢纤细,绣带都显得宽松。
春天到来时我们就已分别在两处,
长久地为分隔东西而感到遗憾。
到如今,拿着如明月般的团扇,
铺着有寒浪花纹的竹席,却能和谁一起共度呢。
创作背景
杜安世生活在北宋时期。这首词的具体创作背景难以确切知晓,但从词的内容来看,可能是作者在与爱人分别后,在暮春时节触景生情而作。北宋时期,社会经济繁荣,文化艺术得到长足发展,词这种文学形式也极为流行。词人在词中抒发个人情感,尤其是男女相思之情是常见的主题。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕通过描写暮春景色,如楼台、绿阴、芍药、樱桃、乳燕等,营造出一种美好而又略带寂寞的氛围,为下阕的抒情做铺垫。下阕则将主人公的相思之情融入到日常生活的细节中,如起床后的慵懒、对过去事情的回忆等,使情与景相互交融,增强了情感的表达。
- 细节描写:“怪纤腰、绣带宽松”通过对主人公身体变化的细节描写,生动地表现出因相思而日渐消瘦的状态,细腻地传达出相思之苦。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,却又富有表现力。如“斗芳草”“万颗初红”等表述,简洁而生动地描绘出暮春的景象和特点。
- 意境营造:整首词营造出一种孤独、寂寞、惆怅的意境。从暮春的景色到主人公的日常生活,再到对过去的回忆和对未来的感慨,都笼罩在这种淡淡的哀愁之中,让读者能够深刻感受到主人公的相思之苦和孤独寂寞之情。