这首词描绘了一位女子因丈夫薄情而心生哀怨的情景。女子整日愁眉不展,看着满院花开,却觉屋内空荡。她抱怨丈夫薄情难管束,还曾多次劝说丈夫不要再抛弃自己,表达了女子对丈夫的不满和对感情的渴望。
菊花新・坐卧双眉镇长敛
坐卧双眉镇长敛。
绣户初开花满院。
罗帏翠屏空,风微动、玉炉烟飐。
儿夫心肠多薄幸,百计思、难为拘捡。
几回向伊言,交今后、更休抛闪。
绣户初开花满院。
罗帏翠屏空,风微动、玉炉烟飐。
儿夫心肠多薄幸,百计思、难为拘捡。
几回向伊言,交今后、更休抛闪。
简要说明
逐句注释
- “坐卧双眉镇长敛”:
- 字词:“镇”,常;“敛”,皱起。
- 句意:无论坐着还是躺着,双眉总是紧皱着。
- “绣户初开花满院”:
- 字词:“绣户”,华丽的居室;“初开”,刚刚开放。
- 句意:华丽的居室门刚刚打开,院子里开满了鲜花。
- “罗帏翠屏空,风微动、玉炉烟飐”:
- 字词:“罗帏”,丝罗帐幕;“翠屏”,绿色的屏风;“飐”,风吹物动的样子。
- 句意:丝罗帐幕和绿色屏风显得空荡荡的,微风轻轻吹动,玉炉中的香烟袅袅飘动。
- “儿夫心肠多薄幸,百计思、难为拘捡”:
- 字词:“儿夫”,女子对丈夫的称呼;“薄幸”,薄情;“拘捡”,管束。
- 句意:丈夫的心肠太过于薄情了,想尽各种办法,也难以管束他。
- “几回向伊言,交今后、更休抛闪”:
- 字词:“伊”,他;“交”,教,让;“抛闪”,抛弃、冷落。
- 句意:好几次向他说,让他从今以后,不要再抛弃、冷落我了。
现代译文
我无论坐卧,双眉总是紧紧皱着。
华丽居室的门刚打开,满院已是鲜花盛开。
可那丝罗帐幕和绿色屏风显得如此空荡,微风轻轻拂过,玉炉中的香烟袅袅飘动。
我的丈夫心肠真是太薄情了,我想尽办法,也难以管束他。
好几次我都对他说,让他从今以后,不要再抛弃、冷落我了。
创作背景
杜安世生活在北宋时期,他的词作多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,是典型的闺怨题材。北宋时期,社会相对稳定,城市经济繁荣,市民阶层兴起,词这种文学形式在市井中广泛流传,多用来表达男女情感,此词便是以女子的口吻,展现了当时女性在情感生活中的无奈与哀怨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕通过描写女子坐卧愁眉、满院花开、空荡的罗帏翠屏以及飘动的香烟等景象,营造出一种孤寂、哀怨的氛围,将女子的愁绪融入到景色之中。下阕则直接抒发女子对丈夫薄情的抱怨和期望丈夫不再抛弃自己的情感,情与景相互映衬,使情感表达更加深沉。
- 白描手法:词中用简洁的语言如“坐卧双眉镇长敛”“儿夫心肠多薄幸”等,直接勾勒出女子的形象和情感,不事雕琢,却生动地展现出女子的哀怨与无奈。
- 语言特色:语言通俗易懂,贴近生活,具有浓厚的市井气息,符合北宋时期市民阶层的审美需求。如“交今后、更休抛闪”这样直白的表达,更能体现出女子急切渴望丈夫回心转意的心情。
- 人物塑造:通过对女子的神态(双眉镇长敛)、心理(对丈夫薄情的抱怨)和语言(几回向伊言)的描写,生动地塑造了一个被丈夫冷落、哀怨又无奈的女子形象,使读者能够深刻感受到她的情感世界。